《紅樓夢》中的程嘉本和程一本有什麼區別?

發布 文化 2024-03-18
6個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    乾隆五十六年〔1791年〕,程維遠、高和先是將《紅樓夢》的正文和四十章續本合併為一百二十章,取《紅樓夢》為題,後世習慣稱其為程家本;

    第二年(1792年),高毅在第二本書中多次這樣做! 修改! ,為程一本再版;

    如果說《程家本》是在原著基礎上的後續作品,那麼《程一本》則是純粹的狗尾續篇,破壞了曹雪芹批判清朝封建制度腐敗的初衷;

    更可靠的《紅樓夢》版本:

    家竹本:《胖顏齋重評石錄》之名,又稱《胖殘書》、《胖全本》。

    這是迄今為止發現的最早的版本,只有 16 個倖存下來。 1927年,它被胡先生發現並收藏,胡先生去世後,他將這本書存放在美國康奈爾大學圖書館。 (清朝乾隆嘉詡1754年《胖燕齋》重評版)。

    易毛本:《胖顏齋重評石錄》之名,又稱《胖彝本》、《胖閣本》、《季毛冬月定版》。 四十遍(1759年冬肥燕齋四讀評注)。

    耿辰本:《石錄重評》之名“胖燕齋”,又稱胖景本。 儲存78次,1-80,缺少64次,67次。 儲存最完好的脂質評論和最完整的外觀。 耿辰,1760年。

    齊書序:石名,又稱原石、石、齊書、肥齊書、齊胡書和齊寧書、石版畫、上海書、南京書。 有《齊禮》序言,故名。 80倍。 (影印件**)。

    舒旭本:名字叫《紅樓夢》。 儲存 1-40 次。 1789年有《蜀元衛》(《紀友》)的序言,因此得名。

    列藏版:又稱《肥阿本》和俄文藏文版,共七十八冊。 它現在存在於俄羅斯聖彼得堡(原列寧格勒)的東方研究所。 儲存了 78 次,丟失了 5 或 6 次。 書中的許多段落似乎更接近原著。

    嘉辰本:《紅樓夢》之名,又稱《夢書》、《夢醒書》、《夢序書》、《夢記事書》、《胖夢書》。 有《夢之大師》的序言,所以也被稱為《夢之大師的序》,80遍。

    鄭藏本:23、24次。 曾被鄭振鐸收藏,故名。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    程家本是乾隆五十六年(1791年)冬至,曹雪芹逝世30年後,惠州府崔書房的主人程維遠首次以活字印刷了《紅樓夢》第80本和高娥續續第40本補本, 這是《紅樓夢》的第一版。該書出版後,由於社會需求量大,無法滿足,“因為急於公開,初印不如校對精細,斷斷續續有誤”(高鄂對該書的介紹),次年春天(乾隆在位57年), 又改版排版,一共改了五六千字,回信的標題也略有改動,是給程一本、程嘉、程一本的,有24頁的圖畫,是《紅樓夢》最早的一幅。在當時畫院木刻的影響下,其風格與明代回族畫派版畫大相徑庭。

    卷首有程維遠和高娥的序言。 由於程怡的版本在印刷前進行了修訂,因此在序言之後增加了引言。 A、B前面是圖讚,圖讚和序言是版畫,共24頁。

    都是半頁10行,一行24字,兩邊圍,白口白,單魚尾。 封面上刻有“新版繡如紅樓夢”,署名“崔書屋”。 在書的最後,有 24 卷在採掘書屋的收藏中。

    程嘉和程毅的《紅樓夢》流傳至今,極為難得,程嘉的書更是鳳毛麟角。 它們是研究《紅樓夢》的寶貴資料,在中國古典文學史和古代印刷史上占有重要地位。

  3. 匿名使用者2024-02-04

    程家本屬於古書

    程一第二年就出來了,但變化很大

  4. 匿名使用者2024-02-03

    本耿辰. 現存的耿辰抄本抄寫於公元1761年左右,即乾隆26年以後。 唯一一本抄本較早,比較完整的,即七十八章,即第一章到八十章,第六十四章、第六十七章缺失(第六十四章、第六十七章不完整,現存兩章不是以程文版為依據,就是後人增補)。

    在第六十八章中,大約刪除了600個單詞,估計丟失了一頁。 一捲十次,共八卷,每半葉十行,三十字。 耿辰有2000多條評論,與家柱的書不同,非常珍貴。

    庚辰的背景相當早,顏值最全,曹雪琴儲存完好。

    原文:《紅樓夢》。

    而胖燕寨的詬病最多,胖批中年月名幾乎全都存在於庚辰。

    耿辰原為晚清冠軍,協辦大學生徐和(宋閣)舊藏,1933年胡。

    我從徐和的兒子徐興書那裡看到了這份手稿,寫了一篇長文《八乾隆的耿辰本〈肥燕寨重鑑石記〉鈔票》。 1948年夏,燕京大學。

    它從徐家購置,成為北京大學圖書館藏書。

    1955年,北京文古書出版社影印出版了朱墨雙色影印本,這是世界上第一本早期石膏的影印本。 1974年,人民文學出版社再版,用蒙古文代替,這也是大家一直在讀的。

    程家本. 乾隆五十六年(1791年),程維遠、高鄂。

    《紅樓夢》前80章、後40章合併成乙個完整的故事,用活木活字排版,書名是《紅樓夢》,俗稱“程家本”。 其中最後四十個一般認為是高赫編造的(也有一種說法是無名氏繼續,高赫整理出來)。

    程家本一出,因為是一百二十遍的全書,洛陽紙頓時貴了,走紅了。 此後,以《程家本》為原型的刻版本層層出土,其中王希蓮於道光十二年(1832年)在雙清仙閣發表的《繡如紅樓夢新評》,簡稱《王評》,廣為流傳,影響很大。

  5. 匿名使用者2024-02-02

    乾隆56年(1791年),程維遠、高和將《紅樓夢》的前80章和後40章合併成乙個完整的故事,用活木活字排版,書名《紅樓夢》,俗稱《程家本》。

    此外,在第二年(即乾隆五十七年,1792年),程高等人對第一卷做了一些“增補修訂”和“稍作修改”的工作,並重印,俗稱“程一本”。 隨著《程一本》的出版,拍賣前氏族結束了抄襲《紅樓夢》的時代,而這次突襲讓《紅樓夢》廣為流傳。

  6. 匿名使用者2024-02-01

    王萌的《紅樓夢》是程嘉的《紅樓夢》,書名是《王夢的紅樓夢》。 由中華圖書公司出版。

    曲慕歐陽劍的《紅樓夢》是純正的程一本《紅樓夢》。 貴州人民出版社出版。

    人民文學出版社出版的《紅樓夢》的基底是所用的庚辰版本。

    以程家本、程一本、耿辰本為原型的《紅樓夢》的著作很多,可以列舉的很多。

相關回答
8個回答2024-03-18

程高本繼續寫最後四十章,對前八十章做了不少改動。 在很多地方,作者的初衷被歪曲、削弱、醜化、抹殺,比如寶玉拿裙子香菱換衣服,這一段寫得很乾脆,兩者之間沒有任何區別; 但程本卻很曖昧地改了,好像兩人有私人關係一樣。 再比如,寶玉去拜訪清雯,遇見了她的嫂子,曹雪琴的本意是想通過這樣乙個長相難以忍受的女人來證明寶玉和清雯之間的純潔關係,但程本卻削弱了這一點,將清雯嫂的不堪大寫。 >>>More

12個回答2024-03-18

書名:翟胖燕再批判《紅樓夢》

書籍格式:epub >>>More

10個回答2024-03-18

我個人覺得有87版比較好,畢竟拍戲的時代不同了,那個時代的人大多比較天真,都對這部大作肅然起敬,還有87版的顧問團:沈從文、曹宇、楊先義、周汝昌,以及文壇的其他人, 有些人已經去世了。二是改編87版,他拍了一些原著中沒有直接寫的東西,根據紅科學家的研究成果進行了改動,直接展現了我們不容易從原著中直接看到的東西。 >>>More

4個回答2024-03-18

胖燕翟對《紅樓夢》有評論,有她的評論版本,是最好的(我語文老師說的) 另外,江湖傳聞胖顏翟是曹雪芹的表妹,也有說是他的妻子(以前人家不是經常娶表妹嗎, 呵呵)反正,胖燕翟陪著曹雪琴寫了《紅樓夢》。 >>>More

26個回答2024-03-18

《紅樓夢》作者:曹雪芹。

曹雪芹的《紅樓夢》是以自己和親人的衰落為背景的,因此具有一定的追憶性質; 但他的《紅樓夢》與其說是自傳,不如說是**,《紅樓夢》不能算是曹雪芹的自傳。 >>>More