-
阿赫瑪托娃·安娜·安德烈耶夫娜是蘇俄女詩人。 出生於敖德薩的乙個海軍工程師家庭。 她在彼得堡女子大學學習法律,但她喜歡文學,尤其是詩歌。
1910年,他與詩人古公尺廖夫結婚,並前往許多國家。 他是Acme派系的成員。
-
你研究這個吧,現在熱衷於這個領域的年輕人屈指可數,以後會大有作為,簡單解釋一下,答案比較通俗一點,大家都能理解,不要抄襲其他網頁(我個人反對抄襲網頁,對提問者不負責任)
手法的重點是愛國主義,“套鞋上的汙泥”、“牙縫裡的沙子”、“任何地方都不需要的多餘灰塵”等字眼,巧妙地反映了作者對現實的嘲諷和對現實生活中被遺忘事物存在的強烈不滿。
阿赫瑪托娃描述了奮鬥的革命階級的典型英雄形象,“不,無論是在異國他鄉的天空下,還是在別人的翅膀下,我都與我的人民在一起,他們遭受了不幸。 原文深刻地展現了她的修辭大方的寫作技巧,當時革命階級的激進寫作在腦海中留下了深刻的印象。
總之,就這些,個人意見,對**上的宣告給出一些個人意見。
-
祖國? 是堅實的地面嗎? 是高高的天空嗎?
是涼風嗎? 祖國? 是黑暗,是在災難中聚集的力量嗎?
是旭日東昇的威嚴嗎? 是鬱鬱蔥蔥的喜悅嗎? 看完阿赫瑪托娃的《祖國的土地》,我想了很多,似乎自己就這樣一路走了。
炎炎夏日午後,我和可憐的同胞們還在辛勤勞作,擦著眼角的汗水,只能默默地工作。 在深冬的雪地裡,我們蜷縮在牆角裡,沒有火,我們忍不住發抖。 祖國?
我從未見過曙光,從未聽過國歌,從未有過優美的話語,從未有過充滿愛意的歌聲,沒有力量去歌頌它,捍衛它,而我出生在這裡,我只能默默地忍受。
我沒有注意腳下的黃土,只是我痛苦地奔跑時踩到的汙泥,只是從天而降,落在牙縫之間的沙子。 甚至,我怨恨它太硬了,不是一張柔軟的床,甚至,我怨恨它太大了,滿是灰塵。 這**是我夢寐以求的天地!
**是我愛了很久的祖國!
只是當我沉重地坐下來,伸展四肢時,有一種說不出的舒適感。 至少我可以在睡夢中自由地親吻它,在沮喪時快樂地奔跑,甚至我可以用汗水澆灌新草,用雙手挖出清澈的泉水,用咆哮驅除夜色下的邪惡,用身體擋住外來的炮火,我知道,即使貧瘠, 即使辛勞之樹還沒有結果,總有一天,哪裡有我奮鬥的腳印,哪裡就會有點燃的希望,這裡就是我摯愛祖國的土地!
我的祖國和蘇聯一樣,充滿了風風雨雨。 過去的苦難與荒涼還在邊緣上演,但新中國也充滿力量,探索深海的秘密,贏得天空,在災難中展現大愛,互幫互助,和諧共處!
和作者一樣,我抱怨過祖國的貧窮和不復存在的美麗。 但我們也默默地辛勤勞作,為它的財富流汗和汗水。
是的,祖國是一片堅實的土地,一片肥沃的土地,現在是我成長的搖籃,將來它將是我繼承遺囑的地方。 祖國是高高在上的天空,現在是我翱翔練翅的天堂,未來更是我抗風雨增添色彩、探索奧秘的地方。 祖國是一股涼爽的風,現在是我幸福的源泉,將來它將是我散發出它的芬芳的地方。
愛祖國,不僅愛它的土壤,愛它的微風? 有千年歷史,多了960萬平方公里的風景,多了一代又一代的英雄女兒,更把中國的靈魂鑄在了心中!
熱愛祖國,為什麼不為自己是中國人而自豪呢? 更加努力,豐富壯大祖國,讓祖國以我為榮!
中國人的愛情滔滔不絕,我想拿其中一首來滋潤我的靈魂,我愛把源源不斷的溪流注入其中,一路走來!
寫作的背景是,**黨起源於義大利西西里島,由義大利移民介紹到美國或鄭國。 它在美國各大城市建立了早期的團體團體,並逐漸成為美國最強大的黑人權力團體。
《奉獻與幸福》是80多年前梁啟超對上海中華職業學校學員的講話。 當時作者辭職了**'當他去歐洲考察時,他了解到西方社會的缺點,回來後他主張傳統文化應該有東方文化來拯救世界。 這也是作者提倡傳統文化的乙個原因。 >>>More
《竇娥不義》的故事發生在元朝。 元朝的統治者是蒙古貴族和官僚,被統治者是勞苦大眾。 元朝統治者不僅殘酷地剝削勞動者,而且為了鞏固他們的統治地位,還實施了基於民族劃分的種族歧視政策。 >>>More