-
教授日常使用和使用的單詞。 比如問候、謝謝、多少錢、數字等。 拼音在每節課的後半部分教授。
拼音單詞首先難:首字母:雙唇、“舌尖”、“舌根”(前三個注意中文英語濁音的清晰變化)、“舌尖之前”、“舌尖之後”、舌面。
決賽:“單打決賽”“開場雙打決賽”“牙口呼喚雙打決賽”“鼻音決賽”其他復合決賽。 (東南亞學生需要加強對IA和IE的認可,日韓學生要注意RL閱讀,歐美東南亞學生要注意......的濁音發音。這就是我目前能想到的)。
音調:55 51 35 214(212 或 211)。
前期要多注意練習,句子結構教學方法是主打的,不宜講太多語法,但最好有一些接觸(如詞性等)。
僅此而已,我還是一名學生,沒有太多經驗。
-
有教科書,他們根據教科書來。 正規學校的相應課程有乙個教學大綱,確切地說,是根據教學大綱教授的。 不是理所當然的。
-
有系統的教學方法,乍一看你不專業,先找一所學校體驗真正的對外漢語教學,這樣你就有了想法,現在有長春儒森漢語學校的漢語教學體驗班**你正在找。
-
當然,漢語拼音應該先教,否則以後很多教法都做不到。 您可以前往國家漢辦官網檢視教學資源。
-
對外漢語教學應教授普通話和標準化漢字,具體說明如下:
1. 對外漢語入門:
1.對外漢語是針對以漢語為母語的其他國家或民族的人員進行對外漢語教學,對應專業是培養具有較高外語文化素養,能以外語為工作語言的漢語對外漢語教師, 為旅遊和各涉外部門培養導遊和漢語人才,並教授漢語作為第二語言。
2、對外漢語教學是國家和民族的事業,是國家改革開放大局的乙個組成部分。 發展漢語教學,對於向世界推廣漢語,傳播中華民族優秀文化,增進中國人民與世界各國人民的相互了解和友誼,培養更多親華人民,擴大中國與世界各國的經濟、文化、語言等交流與合作,具有重要的戰略意義。 提高漢語在國際社會的影響力。
二、洞窟飢餓訓練的建設過程:
1. 中國對外漢語教學事業始於1950年。 當年,清華大學籌建東歐交換生漢語專項課程,接收了第一批來自新中國的外國留學生。
2. 這是中國第一所專門從事對外漢語教學的機構。 1952年,根據協議,著名語言學家習等人首次前往保加利亞教漢語,這是解放後中國向海外派遣教師教漢語的開始。
-
對外漢語教學方法如下:
1.教具輔助方法。
2.字卡複習:在卡片正面寫漢字,在背面寫拼音。 在使用詞卡方面也有一定的技巧,比如用詞造句、把詞串成句子、用詞編故事等。
5、個性化教具:根據學生感興趣的學習內容選擇教具。 如果學生喜歡中國書法,老師可以讓學生在課堂上體驗書寫。 但要注意不要占用太多的上課時間,也不要對每節課使用一種方法。
2.互動式鑽孔方式。
2、角色扮演:適合從初級到中級、高階水平。 “打車、點餐”等初級演練場景,“面試、相親”等中高階演練場景。
3.分配任務:這種方法主要針對中高階學生,任務的難度應取決於學生的語言水平。 常見的包括:公司介紹、研究報告、主題寫作、訪談等。
3.逆向思維。
1.詞彙分析:根據學生積累的語言知識,學生可以區分同義詞。 這種方法更適合中級和高階學生。
2.學生提問:讓學生主動提問,老師。 當然,最後,它又回到了學生身上,讓他們多說話。
這有助於發現學生的觀點和興趣點。 故意“讓事情變得困難”。 為了激發學生表達自己的慾望,教師可以故意提出與學生相反的意見或提出反問。
3、表達公升級:引導學生自主完成表達公升級。 試著做乙個“懶惰”的老師,讓學生補充、概括或總結。
-
對外漢語教學是一種第二語言教學,即外語教學。
對外漢語教學就是語言教學。 語言教學的根本任務是教授語言,使學習者掌握漢語作為交際工具,傳授語言使用技能,語言教學必須涉及並包含一定的文化內容,但對外漢語教學中的文化因素只能包含在語言教學中。
對外漢語教學是一種對外語言教學。 這種性質將漢語作為外語教學與漢語作為母語的教學區分開來。 對外漢語教學的目標、方法和教學重點與母語教學完全不同。
對外漢語教學是漢語作為第二語言的教學。 一方面,對外漢語教學受到第二語言教學的一般規律的制約,另一方面又受到漢語本身規律的制約。
對外漢語教學是外國人的第二語言教學。 這與中國少數民族的漢語教學不同。 對外漢語教學中的社會性、高層次和愚蠢因素要給予足夠的重視。
漢語作為外語也被稱為漢語作為外語,適用於以母語為母語的其他國家或民族的人。
相應專業培養具有較高外語文化素養、能以外語作為高校工作語言的漢語作為對外語的漢語教師,為旅遊及各涉外部門培養導遊和漢語人才,對外漢語教學。
-
<>禁忌:滔滔不絕
老師們以自我為中心,在課堂上進行特別講座,希望在短短 50 分鐘內向學生展示他們在生活中學到的東西。 他們說英語、中國文化和習俗、語法、詞源以及單詞之間的細微差別。
Erboo:是的,先生
她從不糾正錯誤,也很少糾正學生的發音。 只要對學生說的句子被理解,他們就必須過得去。 我認為學生說話的時候一切都會好起來的,我不在乎四個音調的準確性,句法的標準化,以及情況的適當性。
三大禁忌:當裁判
雖然她指出了學生的錯誤,提供了標準答案,但她沒有給學生再次練習的機會,讓學生覺得自己永遠是失敗者。
四大禁忌:集體
她問學生問題,但離開了班級集體。 在這種情況下,那些不分青紅皂白地填寫號碼的人將不可避免地逍遙法外。老師聽不到任何不會說話的學生,所以他們自然不能開出正確的藥物。
五大忌:偏袒
雖然她與學生進行了對話,但她只關注少數學生,並按一定的順序進行。 較弱的學生失去動力,一些學生變得分心和被遺棄,形成被老師遺忘的角落。
六大禁忌:自由放任
當學生們分組工作時,她留在講台上。 結果,學生缺乏老師的監督,處於失控狀態。 沒有對分配的活動進行檢查和驗收,下乙個教學環節開始。
七大禁忌:用詞造句
她要求學生使用他們教的新短語造句。 學生很容易做出不合時宜的句子,教師無法預測學生會遇到什麼問題,這可能導致失控狀態。
八大禁忌:追逐時尚
她熱衷於好奇心,教授時髦和流行的句子,以及古老的北京胡同的當地語言。 強迫學生改變南方口音,最終目標是掌握孩子的發音。
九大禁忌:只考量不改
當她評判家庭作業和考試時,她只給成績,不提供正確答案,不給學生指派糾正錯誤,也不檢查學生的糾正情況。
十大禁忌:政治錯誤
宗教信仰。 政治傾向。
種族問題。 膚色問題。
健康問題。 私人問題。
著裝要求。 髮型問題。
性取向問題 (GLBTQ)。
十乙個禁忌:胡說八道
學校領導。 同事關係。
中文教科書。 他班上的學生。
12個禁忌:混淆人際關係。
課上和課外。
商業和私人事務。
教師與學生。
男孩和女孩。
中國人與非中國人。
異腔和大地色調。
中國和美國。
中國人與美國人。
中文和中文。
中國和亞洲。
在日本和南韓教授對外漢語 ......說實話,其實價效比不高,雖然說它包括食宿,但是當地的消費水平確實比中國高很多,尤其是日本,而且工資也不一定好很多,在中國教國際學校還好,其實現在很多中學開設國際系也不錯。 >>>More
1.對外漢語教師必須通過專業知識。 在對外漢語教師資格證書的考核中,考試將體現漢語、中國文化、漢語、詞彙、語法等知識。 因此,學生應在大學學習或對外漢語教師的培訓中努力學習和掌握新知識。 >>>More
對外漢語專業專門培養具有紮實的漢語文化基礎,精通英語,未來能從事對外漢語教學的教師,或從事對外文化交流的實用型專業人才。 該專業有三個主要研究領域:文學、文化和語言。 >>>More