-
三明治三明治
技巧:
檳榔檳榔
乳酪
計程車
蘇打水 蘇打水
新地聖代
巧克力餡餅
-
我住在廣東的時候,甚至不知道那麼多。
-
那是很多。 你怎麼知道?
穿。 頂部
-
食物文章:粵語、英語、普通話或解釋示例。
-
這裡有乙個部落格,談論一些事情:
-
什麼時候有"香港語言"?只聽說過"粵語""粵語""粵語方言"
從不"香港語言",只有粵語。 粵語有多種口音,粵語口音被公認為標準口音。
台灣人稱他們的閩南方言"台灣的",但香港人稱呼他們說的廣東話"粵語".
香港的土著語言有:"威頭方言(土粵語)。"客家說,在英國占領香港之初,香港有16萬人口"威頭方言(土粵語)。"口岸開放後,時隔多年,大量移民進入,佔香港人口的90%以上,他們從家鄉帶來了不同的方言口音,由於彼此之間的交流不便,所以大家的口音自然都想找乙個大家都能接受的口音, 即逐漸向粵語靠攏,使粵語成為香港的通用語。
後來,由於發展方向不同,粵語方言接受了大量的普通話單詞,而香港粵語則受到英語的影響,隨著時間的流逝,香港人說話與標準粵語口音有一定的距離,但總的來說,粵語方言和香港粵語並沒有根本的區別,只有非常精通粵語的人才能分辨出廣州口音和香港口音的細微差別。
-
就像台灣話和閩南話一樣,其實它們很相似,可以自然地交流。
-
上個世紀的香港還是個小地方,原住民很少,所以香港明星的祖居幾乎都來自廣東各地。 所以,粵人說的粵語是最地道的,地道的,但不如香港人說的那麼標準,語氣也沒有那麼柔和。 香港後來被英國人統治了乙個世紀,平時說話時喜歡混一些英語,很“西化”。
在廣東方面,確實有“港式白話”這樣的說法。
我個人有這種感覺。 香港人說,他們應該更標準。
外國媳婦在當地朗說的方言相當質樸。
再加一句話,我個人覺得粵西人說的是白話...... 聽得很糟糕==如果你不喜歡就不要噴。
-
很簡單,因為97年以前香港的大陸人很少,而且都是香港人說廣東話,所以香港人說粵語最地道最好。 雖然廣州也說粵語,但大多數外地人都去過廣州,所以他們有一口標準的粵語,粵語是廣東人說不出來的。 這就像在圍欄裡養的牛羊,絕對比沒有柵欄的純種好。
-
除了發音的微小變化和語言的差異。 這是一樣的。 其實最大的原因是廣東人喜歡吹水,而粵語是他們自己的方言,粵語。 房東同意我的看法嗎?
-
這是不同的,因為香港人的語調中加入了一些英語。
-
我認為香港人能說一口流利的粵語。
-
因為總是有一點地區差異。 香港人說粵語比較溫和。
-
當然,時間長了會有點不同。
-
根本沒有兩個地方說得一模一樣。 湖南和湖北說的普通話是不一樣的吧?
-
粵語名稱**來源於中國古代嶺南地區的“南越國”(《漢書》中的“南越國”),是該版本的通用名稱。
粵語又稱粵語、粵語,俗稱白話,海外有唐話,是漢藏語系的一種聲調語言,是中國七大方言之一,是漢族粵語的母語。
粵語起源於古代中原方言,具有完整的九聲六聲,完美地保留了古代漢語的特點。 粵語在中國廣東、廣西、海南、香港和澳門,以及馬來西亞吉隆坡、越南胡志明市、澳大利亞雪梨、墨爾本和聖誕島、美國紐約和三藩市、加拿大溫哥華和多倫多等海外華人社群廣泛使用。 廣東省有近4000萬粵語使用者[1],全球約有7000萬粵語使用者。
-
風開粵語不是古代粵語的本土產物,而是中原語與地方語言相結合的產物。 秦漢時期,大批中原移民沿小水-榮-合水古道來到嶺南,在西江中游定居繁衍,並保留了他們來過的中原古漢人。 今天的風川方言仍然比較完整地保留了古代漢語的濁爆破音首字母系統,這種現象在各個層次的粵語方言中都是獨有的。
風川方言的例子: [b] 寶本坡北 [d] 多灣道東 [g] 葛根葵公,包括古代濁音爆破字“切韻”和古代清朝爆破音“邦、段、建”,古字和母字讀作[b],古丁母和末母均讀作[d], 而古代的群母和見母都讀作[g],同時,風川方言沒有[p][k],有[t]但不是來自古代端木,而是來自半本質母,如“左”(to)、“最”(tui)、“made”(tok)。因此,《斬韻》中的古剛、端、見母都讀作濁音,與古中的合、丁、群母融為一體。
專家認為,在“斬韻”之前,大約從漢代到南朝時期,中原漢語已經傳入鳳川,並逐漸偏離了中原漢語的發展軌跡,形成了一種方言,其表現之一就是其濁爆破音首字母沒有經過“清墾”的過程。 因此,從今天的風川方言中,我們可以窺見早期粵語的某些方面,這是粵語起源於風川方言的直接證據,所以說風開是粵語的發源地。
-
粵語起源於廣東和廣西交界處的梧州或肇慶地區,但最古老的粵語水平是在南宋。
-
粵語是起源於中原雅言(漢族母語)北方系統,在秦漢時期傳播到兩廣地區的一種方言,與當地的古越語融合,也是港澳的主要方言,被民間稱為白話或粵語。 粵語是屬於漢藏語系的一種聲調語言。 廣泛應用於廣東、廣西和香港、澳門和東南亞,以及北美、英國和澳大利亞。
它的名字**來源於中國古代嶺南地區的“南越王國”(《漢書》中的“南越王國”)。
-
粵語的起源是廣邃西屋,它是由原南方粵語與當地語言結合而成,標準發音是粵語(Cantonese),廣東141是錯誤的,廣東是廣州,但不是因為外國人認為廣州是廣東而說廣州,而是廣東是省會(今廣州)粵語舊拼的英文名稱Wei Tuma, 這在16世紀就已經存在了,很多人認為Canton是Canton,因為普通話讀起來像,但實際上canton(Guangzhou)的英文名稱就像China(China),而不是拼音怎麼發音怎麼翻譯,如果canton(Guangzhou)因為發音像Guangdong而翻譯成Guangdong,那麼China就不是中國了, 它被拆除了!!
-
大家都在胡說八道,現在沒有地方查證據,想說什麼就說什麼。 只要你相信,這是真的。
-
你應該說的是“士多啤梨、蘋果、橙子”,也就是三種水果加在一起,士多啤梨=士多啤梨,蘋果和橙子不需要翻譯......
-
士多啤梨、蘋果、橙子,扔你老母親的鏟子是一種詛咒。
-
粵語:在廣東、廣西、海南、香港、中國嶺南澳門,以及馬來西亞吉隆坡、越南胡志明市、澳大利亞雪梨、墨爾本和聖誕島、美國紐約和三藩市、加拿大溫哥華和多倫多等海外華人社群廣泛使用。
粵語:又稱粵語、粵語,俗稱白話,海外稱為唐話,是漢藏語系的一種聲調語言,是中國七大方言之一,是漢族粵語族的母語。
廣東約有6700萬粵語使用者,廣西有2500萬,香港有700萬,澳門有55萬,泰國有500萬,新加坡和馬來西亞有500萬,美國和加拿大有200萬,世界上有近1億人說粵語。
粵語音調。 粵語的音調也與北方的音調大相徑庭,覆蓋著六聲,一清平、二清上、三清文、四渾濁、五濁、六渾濁。 複合體是促進高入口的聲音清晰平坦,中間入口的聲音清晰,低音入口的濁音去。
組合成九種音調。 在現代粵語語法中,如“水大”、“蔡幹”、“任可”、“濟公”、“餘生”等,將形容詞放在名詞後作為修飾語的語法結構很常見。
廣州方言。 廣州方言主要詞條:東山口音、西關口音、西村口音和番禺口音廣州方言是狹義的“廣州方言”,因為它位於珠江流域的中心城市,是廣州、香港等城市數千萬當地居民的母語。
它長期引導著傳統粵劇文化和粵語流行文化,影響很大,被各粵語方言地區的人們接受為標準基調。 粵語本身正在慢慢改變。 廣州音調的錄音範圍很廣,甚至還包括一些來自佛山、中山和香港的口音。
-
粵語方言屬於粵語方言,現代粵語以粵語方言為基礎。 從語言上講,粵語實際上是一種本土的粵語方言。 粵語**在中原雅燕,起源於廣新(五州和豐凱)。
通常我們說的白話文是指廣信白話文,而不是廣州白話文。 現在的勾口粵語是廣信白話的後裔。 粵語中的底勞方言和風川方言比廣州方言,甚至閩南語方言更接近中原雅言“切韻”和“廣韻”的發音。
粵語是儲存最完好的古代漢語,不是粵語發音的粵語,而是廣白語(廣信白話)。 (由於粵商關係,梧州市的粵語屬於粵語片)。
中國歷史悠久,朝代數更是不清,隨著朝代的不斷更迭,各種習慣也在慢慢傳播開來,比如一些重要節日的風俗習慣,區別對待長輩等等。 這些習慣之所以能夠傳承下去,是因為這些是我們的寶藏,是我們用智慧和智慧獲得的,所以這些也應該由後代傳承下去,讓這些文化瑰寶被世人學習,讓中華文化得以繼續發揚光大。 >>>More
手機**,又名wap**。
目前,WAP的營銷應用主要集中在網際網絡企業,這是各類企業開發新功能、新定位、尋找新業務的重要領域。 但是,對於傳統企業來說,對WAP**的了解仍然非常有限,WAP**的普及和推廣還需要時間。 然而,WAP**存在著龐大的使用者市場,這是乙個客觀事實。 >>>More
中等該國的習俗如下:
1、掃塵:在民間,新年前夕,有“農曆二十四,掃塵(又稱掃屋)”的習俗。 民間諺語叫“二十四,掃房子”。 >>>More