-
對我來說最糟糕的是那些令人驚嘆的地方的生活,尤其是名字! 夠長了,但是昵稱千千萬萬,看得人瘋了,有的子孫三代都用同乙個名字
你不必克服它,只需忽略它......
-
親愛的,我很高興為您解答閱讀和接受外國文學作品中的困難,我認為這是一些......如雙關語、隱喻和文字遊戲雖然有些可以通過注釋來理解,但還是需要了解作者的生活經歷、思維方式和文化背景。 比如納博科夫的**經常使用戲仿和諷刺,沒有相關知識就無法理解作者的獨創性。 為了提高對外國文學的鑑賞水平,通常可以讀一些關於西方哲學、歷史等的書籍,多讀一些經典作品,比如彌爾頓、莎士比亞、菲爾丁等,畢竟很多作家也是讀著這些書長大的,或多或少都受到了前輩的啟發。
簡而言之,盡量深入和廣泛。 我也在努力提高我的文學鑑賞力。
-
中西價值觀不同,如果你不理解文章中所體現的思想,讀懂文章有困難,當然要增加自己的經驗,了解文章的寫作背景、作者的社會地位,以及地域文化、世界觀等,當然,相信書就等於沒有書, 你必須在閱讀時形成自己的觀點。
閱讀時,擺脫分心的思緒,全神貫注,速度自然會提高,而要養成為讀卡做讀書筆記的習慣,就需要發自內心地熱愛和熱愛作品。 讀卡是自己對某個情節、某個人物形象或某段文字的感受,表達了作者在文章中的觀念,這也達到了形成自己新觀念的目的,同時對客服閱讀困難也有很大幫助。 閱讀筆記是某些精彩段落的摘錄,有助於提高寫作技巧。
閱讀長篇文學作品時,要在旁邊放乙個筆記本,手裡總是拿著筆,時刻要有備無患,萬一想寫,乍一看準備這麼多很麻煩; 其次,最好先多做一些讀書筆記,然後適當地製作一些讀書卡,這中間有乙個循序漸進的過程,文學藝術沒有太多的專業知識,重要的是每天的積累、堅持和積累。
-
難以理解,翻譯死板,各國傳統文化的解讀方式各不相同,在閱讀之前要了解作者的生平,書的背景尤為重要,如果你有能力盡可能多地閱讀原文,譯本增加了太多你自己的理解, 並且有對原作的歪曲。談經驗,希望採用。
-
首先,興趣很重要,畢竟你只能讀一本你感興趣的書,你很可能會理解它,其次是上下文,即使你理解了這句話中所有單詞的意思,如果你看不懂它,你就無法理解上下文。
最後,還有文化,有時候外國文學中會有一些外國文化,如果你沒有一些外國文化,那麼你讀這部作品會比較困難。
-
我不知道我是否理解你的意思,但我認為,學習外國文學,不僅要對各國的歷史和發展有廣泛的了解,而且要把這一切結合起來,進一步發展自己,發現自己的問題。 無論如何,我們必須從許多國家的歷史中學習,以便發現這些國家的長處和短處,並將其融入我們自己的國情。 例如,《悲慘世界》敘述了法國大革命的困難、人民的貧困和國王的無能和腐朽,都表明了一股新的力量,即無產階級參與政治舞台,以推翻乙個又乙個錯誤,向更美好的生活邁進。
這是舊制度的垮台和新時代的崛起。
我認為《傲慢與偏見》更傾向於個人發展。 或許牽扯到歷史背景,但也給了伊莉莎白和大喜(名字不規範,我看的是韓文版)克服各自矛盾,用愛的美妙感受去理解對方,克服自己的短板。 就我個人而言,我只是在看,也許你可以新增自己的想法。
寫完之後覺得有點亂七八糟的,請見諒,我是高中生,但希望能幫上忙。
-
國外作品有自己的歷史背景,在思想表達和創作技巧上與國內作品不同,尤其是現代主義作品,敘事角度多樣,可讀性低,閱讀時不容易進入狀態。 在這種情況下,就要有一定的文學史和文學理論基礎,有一定的敘事學知識,並在此基礎上閱讀經典作品,才能事半功倍。 閱讀時要有一定的耐心。
當然,不是每部作品都適合自己欣賞,也不能盲目跟從別人的評價,在閱讀過程中要選擇適合自己口味的作品,有自己的標準和眼光。 如果你真的看不懂,你不必強迫它。 多讀書,多嘗試,久而久之,自然就能培養出自己的審美情趣,在某個領域發展自己的閱讀偏好。
如果你想出國,最好參加漢語作為外語或語言學的考試。 如果你想做研究,那就支援你去讀研究生,將來朝這個方向發展。 我自己是中文畢業生,中文畢業生就業有幾個方向,比如公務員考試、企業學校輔導員等等。 >>>More
這些外國文獻大多是多執行緒的。 例如,《安娜·卡列尼娜》絕對不是雙引線,而是多引線(至少三引線)並行。 如果你想找到真正的雙重線索,你只能在那些實驗中尋找它們,而不是在巨集大的史詩中。 >>>More
蘇聯作家尼古拉·奧斯特洛夫斯基的小說《鋼鐵是如何製造的》。 **通過保羅·科恰金的成長之路,告訴人們,乙個人只有在革命的艱辛和艱辛中戰勝了敵人和自己,只有將自己的追求與祖國和人民的利益聯絡起來,才能創造奇蹟,成長為鐵戰士。
《安娜·卡列尼娜》是托爾斯泰的第二部里程碑式的小說**,寫於1873年至1877年之間。 這部作品由兩條平行且相互關聯的線索組成:一條是安娜與卡列寧和渥倫斯基之間的家庭、婚姻和愛情糾葛; 乙個是萊文和吉迪的愛情生活,以及萊文進行的莊園改革。 >>>More