-
與攤位上的惡魔有關係總是不好的,所以認為你不走運
-
它可以翻譯為藝術檔案館。
或者也可以說,藝術文獻。
具體翻譯成中文取決於這本雜誌引入中國時的翻譯方式。
sur 是乙個介詞,通常解釋為:"大約"
其他含義是:
1 [表示位置] in....上面; 在。。。。空域。
2 [行動物件] 朝向 ....上面; 在。。。。上面;
3 [指示方向] 朝向....對。。。; 近。
4 [表示兩件事之間的比例關係]從....在。。。。介質 5 [表示依據、理由、條件] 依據,按照; 依賴; 用6[表示關係、影響、優勢]左右; 大約; 高於,優於 7 [表示時間] 接近,接近。
8 [指示情況、狀態)從事......在。。。。在情況 9 中,使用 [指示方法、模式] 並通過。
檔案、檔案、證據。
l'藝術。
-
藝術文件。
檔案,sur about,le 是定冠詞,藝術藝術。
文獻 sur le art,以 le 和 art 前面結尾的母音,以及它之後的子音開頭,要濃縮,寫成 l'art
-
抓住小偷 au voleur! 這是最簡潔的表達方式,如果在街上被偷了,可以直接喊出來,和遇險一樣。
Sur le Voleur 從未聽說過這種表達方式,如果你使用動詞,你可以指樓上的 attraper 停止和 arrêter 停止。
-
如果是口語化的喊叫:“抓小偷! 只需喊“à voleur”。
-
天空,屋頂之上。
如此清晰,如此寧靜。
一棵樹,在屋頂上方。
輕輕搖晃葉子。 看,在天空下,教堂的鐘聲。
鐘聲響了,緩慢而悠長。
看,乙隻鳥,在樹上。
歡快地唱著。
我的上帝,我的上帝,生命就在那裡。
簡單而平靜。
這些寧靜的聲音來自城市。
你做了什麼,不停地哭泣。
告訴我,你做了什麼。
從你年輕的時候開始。
Toi que voila 經常用於詩歌中,基本上沒有意義。
-
sur 是乙個介詞,意思是“在”。 與英語單詞 on 相似,但有一些不同的用法。 發音為“前言和”其中,並為乾淨的聲音!
-
`1.指示位置:在。 上面;
2。表示操作的物件:朝向 。 上面;
3。指示方向; 朝。 對。。。;
4。表示依據:根據,由。
5。表示關係、影響等:關於、為。
-
在。。。。上面;
它不是名詞,所以沒有詞性。
英語中沒有這個詞。
拼音是süh,“絲綢領域”。
-
法語的音標是 [syr]。
但是學了法語之後,我不知道如何使用音標,我可以自己寫,但沒有人做這種愚蠢的事情! 學習後,您將能夠閱讀它。
sur 指的是 ......,例如在桌子上 - sur une table,但如果是在某種車輛上,它必須是乙個開放空間才能使用 sur,例如,在自行車上 - sur un vélo(如果是封閉環境,請使用 dans)。
sur 也有“關於”的意思,和英語中的about有點一樣,如果你想學法語,你應該純粹地學習,不要混用中英文,否則你會吃虧的!
-
在什麼等同於英語的 on 和 about 的意思上等同於大約
-
在。。。。以上或意思約。
沒有其他東西很少使用。
呵呵,太多會影響你的理解。
-
在。。。。是英語單詞 on
-
與livre de poche(口袋書)類似,它也是一種袖珍閱讀,可以稱為“拇指閱讀”(因為我們站立拿著書時經常將書握在手掌中,拇指位於開啟的書的分頁上),方便您在等人時閱讀, 乘車或旅行。
-
Lecture sur le Pouce - 一本口袋書,比口袋書更緊湊、更輕便。
-
le,作為乙個定冠詞,在這裡表示整個概念,它是所有星期日的集合。
就像 je mange du fromage 在這裡有部分文章一樣,吃世界上的一部分乳酪。
和 J'aime le fromage.所有的乳酪都很喜歡。
-
Le Samedi應該特指星期六。
等於 l'Homme la femme le soileil 等,特指某種型別的事物。
你怎麼能掉兔子的鼻子? 你這麼粗心大意,你的兔子受驚了,只要動物受驚,動物的記憶力很強,它一輩子都會記住你,唉,你是怎麼做到的,一定是失血太多了,兔子體型小,血也不多, 也許是感染了,需要去醫院看看,滿意的請給分。
update ecs_goods_gallery set img_original=ecs_ from ecs_goods_gallery join ecs_goods on ecs_goods_ >>>More