-
風和太陽
one day the wind said to the sun, “look at that man walking along the road. i can get his cloak off more quickly than you can.”
we will see about that,” said the sun. “i will let you try first.”
so the wind tried to make the man take off his cloak. he blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
i give up,” said the wind at last. “i cannot get his cloak off.” then the sun tried.
he shone as hard as he could. the man soon became hot and took off his cloak.
有一天,風對太陽說:“看那人走在路上。 我可以讓他比你更快地脫下斗篷。 )
我們拭目以待,“太陽說,”我讓你先試試。 )
所以風試圖讓這個人脫下斗篷。 他吹得更厲害了,但那人把斗篷拉得更緊了。 )
我放棄了,“風終於說,”我不能讓他脫下斗篷。 “那就讓太陽試試吧。 他盡可能多地給他曬太陽。 很快,這個男人在炎熱中脫下了斗篷。 )
-
one hot summer day a fox was walking through an orchard. he stopped before a bunch of grapes. they were ripe and juicy.
i'm just feeling thirsty," he thought. so he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.
he walked back. one, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.
the fox tried again and again, but never succeeded. at last he decided to give it up.
he walked away with his nose in the air, and said“i am sure they are sour.”
狐狸和葡萄。
乙個炎熱的夏日,狐狸走過乙個果園,在一大串成熟多汁的葡萄前停了下來。
狐狸想:“我渴了。 於是他後退了幾步,衝上前去,跳了起來,卻夠不到葡萄。
狐狸往後退了一步,試了試。 一次,兩次,三次,但他們都沒有得到葡萄。
狐狸一次又一次地嘗試,但沒有成功。 最後,他決定放棄,他昂首挺胸,邊走邊說:“葡萄還沒成熟,我確定是酸的。 ”
言下之意:當做了很多嘗試,卻沒有成功時,有些人往往會故意鄙視成功,以此來尋求心理上的安慰。
-
多麼多的寓言。
一天下午放學回家,陽台上的溫度太高,小鸚鵡窒息而死。 瞧,它們多漂亮啊:圓圓的頭上有一雙黑色的眼睛,下面有一張尖尖的嘴,下面有乙個鉤子。 >>>More
畢業生就業。
招聘會上,每年一次的招聘會上,年輕畢業生手裡捧著一摞摞簡歷。 在圖紙前的一張桌子周圍,有幾十名學生在等待他們的簡歷,但只有7名學生是公司為局旁邊的服務台寫的。 >>>More
格言。 高爾基的《童年》舉世聞名。 在乙個非常普通的星期天下午,我翻閱了它。 情緒也隨著......上一排排黑色的宋體字元而波動書 >>>More
月亮掛在秋天的天空中,又是一年的中秋冬至。 農曆八月十五,是中國傳統的中秋節之一。 你打算如何度過今年的中秋節,與親朋好友共度中秋節,與親人共度浪漫的中秋節,還是短途旅行輕鬆度過中秋節,或者你有什麼更好的想法,你分享的中秋節經歷是否正是你在籌備中秋節的過程中所尋找的。 >>>More