問乙個關於虛擬語氣的問題,虛擬語氣應該如何理解?

發布 教育 2024-05-10
5個回答
  1. 匿名使用者2024-02-10

    在這裡你'd 是 you would 的縮寫,是乙個具有複雜虛擬語氣的句子。

    即從句是過去虛擬語氣,主句是現在虛擬語氣,結構應用於相應的形式。

    這意味著,如果我們過去傷害過你(事實上,我們沒有),你害怕你現在會受到傷害

    現在虛擬就可以了......

    所以是你'已經很痛了。

    它的實用性你'd be hurt is enough, hurt is a 形容詞,這裡強調的是你正處於受傷之中,所以你用乙個連續的 be doing(hurt 是乙個動詞)來加起來'已經很痛了。

    clear???

  2. 匿名使用者2024-02-09

    you'd=you would

    you'd be hurting ready 是進行時態中的被動語態。

    整句話翻譯過來就是:如果我們在這裡傷害你,那麼你已經在忍受傷害了。

  3. 匿名使用者2024-02-08

    虛擬語氣+過去進行時。

  4. 匿名使用者2024-02-07

    我們用虛擬語氣向別人說清楚:“我說的只是我個人的一廂情願,事實並非如此。 ”

    要理解虛擬語氣,您需要了解何時應該使用虛擬語氣:

    什麼時候使用虛擬語氣? 簡單地說,虛擬語氣就是表明乙個句子是假設的還是現實的。 所謂假設,是與實際情況相反或不太可能實現,而現實與實際情況並不衝突。

    陳述性語氣。 表示乙個動作或狀態是客觀的、確定的或符合事實的,用於陳述句、疑問句和某些感嘆句。 如:

    iraq is an asian country.

    伊拉克是乙個亞洲國家。 (肯定句)。

    the us and british armies did not start the second gulf war until march 20,2003.

    美英聯軍直到2003年3月20日才發動第二次海灣戰爭。 (否定句)。

    who was it that they want to help?

    他們想幫助的人是誰? (疑問句)。

    how interesting my stay in china has been!

    我在中國的時光真是太有趣了! (感嘆號)。

  5. 匿名使用者2024-02-06

    有沒有上下文,這不是虛擬句。

相關回答
4個回答2024-05-10

希望 sa = = 否則徒勞無功。

good bye simon! >>>More

11個回答2024-05-10

當 x->0 時,x 和 sinx 是等價的無窮小量,因此將所有 x 替換為 sinx 得到: >>>More

28個回答2024-05-10

人是一種脊椎動物,有腦子的動物會思考,但人類的思維更高階。 >>>More

4個回答2024-05-10

你在幹什麼??? 從中藥的角度來看,藥物中有效成分的含量因人而異,每個藥用部位所含的活性成分含量也不同,有效成分的含量也與收穫時間有關。 一般來說,葉子含有最多的強心苷。 >>>More

5個回答2024-05-10

比亞迪有兩種混合動力模式,一種是運動模式,無論工況如何,發動機始終處於開啟狀態,隨時都能應對激烈的駕駛; 另一種是 ECO 模式,它根據當時的負載(大部分時間反映在速度上)開啟或關閉發動機。 因此,為了讓您在試駕時體驗加速,銷售人員應該使用運動模式。 切換到 EC