-
風景還是一樣,人員變了,一切都結束了。 我想傾訴我的感情,但還沒來得及開口,眼淚就先流了下來。
出自宋代李清釗的《武陵春晚》。
原文:風塵累累,日夜梳頭累累。 物是人,萬事如意,眼淚先流。
聽說雙溪泉還不錯,也打算坐輕舟去,但恐怕雙溪扛不了太多的後顧之憂。
翻譯:風停了,塵土有了花香,花兒凋謝了。 太陽已經公升起了,但我懶得化妝。
風景還是一樣,人員變了,一切都結束了。 我想傾訴我的感情,但還沒來得及開口,眼淚就先流了下來。 聽說雙溪的春景還不錯,就打算乘船去。
恐怕雙溪那艘小船像蚱蜢一樣,承載不住心中沉重的憂愁。
-
周圍的風景還是和以前一樣,只是當時的人已經不是同乙個人了,很多美好的東西都找不到了,還想說話,可還沒來得及說話,眼淚就已經流了下來。
這句話原來出自——宋李清照的《武陵春》。
風生塵,花香枯竭,日夜梳頭也膩了。 物是人,萬事如意,眼淚先流。
據說雙溪的春天還是不錯的,還打算乘輕舟去。 只怕雙溪船承不上很多後顧之憂。
這首詩是宋高宗紹興五年(1135年)在浙江金華避難時寫的。 她當時五十三歲。 那時,她已經身處國家和家庭的廢墟之中,她親愛的丈夫去世了,大部分珍貴的文物都丟失了,她也從異國他鄉流離失所,無助,所以言語無比悲傷。
-
風景還是一樣,人員變了,一切都結束了。 我想傾訴我的感情,但還沒來得及開口,眼淚就先流了下來。
這首詩寫於公元1135年(宋高宗紹興五年),當時李清照在浙江金華避難。 當時晉軍出擊,仿效丈夫病逝,家族收藏的金石文物也散落一地,作者孤身一人,徘徊在天空的烽火中,經歷世間崎嶇的道路和人生的坎坷, 情況很悲慘,心裡無比難過。
-
風景還是一樣的,但人不一樣了,一切都結束了,想訴說委屈,眼淚已經掉了下來。
原文是風生塵,芬芳花娥娼,日夜梳頭累了。
物是人,萬事如意,眼淚先流。
據說雙溪的春天還是不錯的,還打算乘輕舟去。
只怕雙溪船承不上很多後顧之憂。
注意]1、物是人,眼淚先流。這句話表達了作者淒涼孤獨的心境。 事物不是人:
風景還是一樣的,只是人員不同了。 也就是說,自己和丈夫(趙明成)收集的金石、文物、書籍還在,但宋朝朝廷卻安然無恙,丈夫也死了,她流離失所,一切都不再與過去相提並論。 一切都關閉了:
一切都結束了。
翻譯]春風停了,花落了,花化作香塵,梳頭來不及。風景還是一樣的,但人不一樣了,一切都結束了,想訴說委屈,眼淚已經掉了下來。 聽說雙溪泉很好,打算坐輕舟去看看。
但恐怕漂浮在雙溪的船將承載不住很多悲傷。
-
當年的風景還是老樣子,但當年的人已經變得面目全非,也就不用再提了。 我心裡充滿了感慨,還沒開口就淚流滿面。
世上很少有永恆的東西,夢想和現實之間有乙個詞叫適得其反,我們總是希望生活中所有的美好事物都能永遠長存,但人的心態、價值觀等都會改變,這是不可避免的,如果你還在為事和人感到難過,你只能說自己不夠成熟, 但幸運的是,你比這個複雜的世界簡單得多!
第乙個是和爺爺一起守夜,另乙個是和爺爺一起砍的聖誕樹,目的是將現在的悲慘生活與過去的美好生活進行對比,激發我們的同情心! 希望能採用它!