-
原文及注釋:
從前有大長子,商人都下海取寶。
這位長老善於念誦出海抓船的方法(抓船:掌舵、駕船),如果進入海水漩渦流石(巖:水中的岩石或岩石灘),你應該是這樣的(如果是的話)
所以,所以)抓住,如果它是對的,如果它是活的。人們說:“入海之法,我知道(習:
全部)都知道。”
人們聽到了,並被說服了。
在海中呆了一小會兒後,水手病倒了,突然死了。 長老甚至代表他。
在洄游溪流(水流:急流,湍流)的中間,應該唱歌(唱歌:大聲唱歌,大聲朗誦),這是對的。 船的輪子來回旋轉,它不能前進,只要到達寶藏。 船商沒有溺水就死了。
背誦不懂用比喻的乘船方法“是印度版的”紙上談兵“; 翻譯如下:
從前,有一位富有的老人的兒子,他和許多商人一起出海開採寶藏。
老人的兒子善於背誦海上航行的方法,比如進入海中有漩渦或岩石急流的地方,應該這樣操縱船,這樣拉直船體,或者這樣停船(這些方法在書中都有描述)。耶穌對眾人說:"我知道在海上航行的所有方式。
當他們聽到這話時,他們相信了他說的話。
他已經入海,經過沒多久的旅行,船長(船長)病倒了,突然去世了。 老人的兒子立即接替了他的位置。
當船來到有漩渦的地方時,他大聲朗誦說他應該這樣操縱船,他應該這樣拉直船體,但船隨著漩渦來回走動,無法前進到達有寶藏的地方。 整艘船的商人沉入海中淹死了。
-
在不理解隱喻的情況下背誦划船的方法。
出自《百義書》第四卷。
從前有大長老,凡商人都下海採集寶物。 這位大兒子很會唸抓船入海的方法,如果進入海水漩渦和岩石的地方,就要抓住它,如果是對的,如果它是停留的,大家都說:“我知道進海的路。
人們聽到了,相信了。 在海中呆了一小會兒後,沉船病倒了,突然死了。 長老甚至代表他。
在洶湧的洪流中,他唱道:“當它被抓住時,它就是對的。 船的輪子來回旋轉,它不能前進,只要到達寶藏。
提船商人沒有水就死了。 普通人也一樣,少修禪宗,安詳數氣,觀雜。 雖然背誦了經文,但意思卻不懂。
我不知道該怎麼做。 他自說自足,對禪法的理解是徒勞的,以致前輩們迷茫失心,對佛法有誤,常年累了,一無所獲。 像個傻瓜,所以他沒有海。
-
從前,有一位善良的老人的兒子,他和一些商人一起出海收集財寶。 這位賢良老的兒子,善於背誦把船開進海浬的方法,如果船在海中央,到有漩渦、回流、礁石的地方,就應該這樣開,這樣糾正方向,這樣停靠。 他告訴他們所有人:
我知道把船開進海浬的所有方法。 每個人都相信他。 船駛向大海後不久,船長病倒了,突然去世了,一位善良的老人的兒子代替了死去的船長駕駛船。
當船駛入漩渦般的急流時,他大聲朗誦了如何轉向以及如何糾正方向。 然而,這艘船在漩渦中旋轉,無法繼續到達收集寶藏的地方。 最終,商人的船工落水身亡。
-
右。。。 說所有典型的文書工作(和)許多商人出海開採寶藏。
-
范家死了,百姓有了乙個想走的鐘,鐘太大了,承受不了。 隨著椎骨的破壞,鈴鐺發出了聲音。 害怕人們聽到它並奪走自己的耳朵,並捂住他們的耳朵。
-
從前有錢人(或大王家族、名門望族等)的兒子,..船上的所有商人都淹死了。
結果,他是唯一乙個活下來的人,有乙隻,把他帶到乙個島上,他沒有東西吃,就把宰了吃了。 終於,一群野象來了,他跑到懸崖邊上,掉進了海浬,淹死了。
這是乙個忘恩負義的故事。
很久以前,一位老人的兒子去海浬打撈沉香。 花了一年時間才打撈出一輛手推車並運回家。 他把沉香帶到市場上賣,但因為價格昂貴,沒人買。 >>>More
“吱吱......“吱吱......“粉筆在黑板上移動,漸漸地,它變成了乙個點,乙個小身體不見了,取而代之的是黑板上的一行行文字。 這些話語將我們帶入神秘的知識世界,讓我們揚起理想的風帆。 >>>More