-
特拉法加廣場是倫敦的中心。 它有著悠久的歷史。 這是該市最著名的開放場所。
該廣場以西班牙的特拉法加角命名,其中心是納爾遜,它是為了紀念偉人納爾遜而建造的。 廣場上有很多鴿子。 在假期期間,許多遊客前來遊玩。
有些孩子喜歡特拉法加廣場,因為它的建築很漂亮。 有些孩子喜歡看鴿子在廣場上走來走去。
-
特拉法加廣場位於倫敦市中心,擁有悠久的歷史,是最著名的開放城市之一。 廣場以西班牙的特拉法加角命名,納爾遜紀念碑位於廣場的中心。 它是為了紀念納爾遜而建造的。
廣場上經常有很多鴿子。 每當有節日時,都會有很多人來這裡參觀。 孩子們喜歡來到廣場,因為那裡有美麗的建築,他們喜歡在廣場上到處追逐鴿子。
-
1樓:'amend'是的,是的,但是'amend'跟'product'搭配並不準確。 第二句後應為單數'needs'
2樓:前'we will be modified'??不通。 同樣的問題也出現在背部。
3樓:返回'if any others is need to ..'不通。
4樓:與房東原話不符。
5樓:書面語言'and'注意並行結構。 第乙個陳述句和下乙個問題應分為 2 個句子。
6樓:'we will be modified',與二樓同句。
we will modify the product(s) according to your requirement(s). is there anything else about the product(s) that needs to be modified?"
如果只有 1 個產品,則產品是單數的,如果它們只有 1 個條件,則需求是單數的。
-
我很高興能與您合作
湯姆總是幫助別人
這個問題很難回答
有些蘋果很難吃飽)
這個人很難一起工作
房間住起來很舒服
醫生太忙了,他不能去看電影
他總是願意幫助你
-
在理解嗅覺的生物和化學特性方面已經取得了重大進展,但仍有許多基本問題需要解決。 研究人員仍然必須確定氣味是否具有一種或兩種含義——一種是對氣味的相應反應,另一種是空氣中已經存在的無味化學物質。
甘地在南非呆了20年,遭受了長期的痛苦和監禁。 1914年,南非聯盟同意甘地,包括承認印度的婚姻和廢除人頭稅。 在南非完成工作後,他回到了印度。 >>>More
你翻譯的是什麼與網路文化相關的文章,一句一句問。 最好一次提供整篇文章,如果有上下文,似乎更容易理解。 這樣的句子很容易被斷章取義,想幫你翻譯的人也不容易。