-
宋國有個傻漢,在臺東邊弄了一塊石頭,以為是寶物,回家後就藏了起來。 周圍的人聽說了,都來看寶藏。
-
宋人可得玉,不祭祀朱子寒。 Zi Hufver 受苦了。 玉石捐贈者說:
為了給玉人看,玉人以為寶物也是,才敢獻上。 子涵說:“我把不貪當寶; 你把玉當作寶物,如果你把它帶走,你會失去寶物,但如果你有寶物。
總督察說:“小人懷孕了,你不能越鄉,接受這個求死。 “子涵被放在裡面,讓玉人攻打它,然後讓它發財。
人有他的寶藏:
宋國有人拿到一塊玉石獻給韓族,紫寒不收。 獻玉的人說:“我給刻玉的人看,刻玉的人以為是寶物,就敢供你。
子涵道:“我把不貪財當寶,你把玉當寶,你把玉給我,咱們都丟寶了。 我們每個人都最好保留自己的寶藏。
獻玉的人乾脆躬身道:“小人扛著這塊玉,不敢出村,我把這塊玉交給鎖鏈親戚,請免死。 紫涵把這塊玉放在鄉里,讓玉雕師給他雕刻,讓他發財後讓人回到原來的地方。
1.朱,“to”的子音。 2.敢,敢。 3.謝謝,謝謝。
4.危險,積極。 5.單獨,桌子反問,相當於“是嗎”。
人有他的寶藏:
宋國有人拿到一塊玉石獻給韓族,紫寒不收。 獻玉的人說:“我收下。
給雕刻玉石的人看,雕刻玉石的人認為它是寶物,所以他們敢供奉給你。 子涵道:“我把不貪財當寶,你把玉當寶,你把玉給我,咱們都丟寶了。 我們每個人都最好保留自己的寶藏。 ”
“口中的食物”的翻譯。
有一年,齊國發生了大饑荒。 有一天,有錢錢敖在路邊擺放食物,對路過的受害者施捨。 過了一會兒,我看到乙個飢腸轆轆的男人,臉被袖子遮住,穿著一雙破鞋,跌跌撞撞地向前走。
錢傲左手接過食物,右手接過茶葉,大聲喊道:“喂,快來吃飯! 男人聽到這話,突然抬起頭,睜開眼睛,憤怒的說道
因為我不吃“來自我的食物”,所以我才會餓成這樣! 錢傲聞言,連忙走過去向他道歉。 那人拒絕吃他的食物,餓死了。
徐忠平不捨取“譯成安子的文字。
徐恆,本名仲平,是淮州河內人。 有一次,他路過河陽(今河南孟西縣),當時天氣很熱,口渴難耐,人們爭先恐後地摘梨吃,只有徐恆乙個人端端正正地坐在樹下,神情平靜。 有人問他(他為什麼不摘梨吃),他說:
拿走不屬於你自己的東西是不行的。 那人說:“現在世界這麼亂,這梨子就沒有主人了。
徐恆:“梨子沒有師傅,我心裡不是有師傅嗎? ”
有一種手機軟體可以將白話翻譯成古典漢語,稱為翻譯器。 翻譯依託網際網絡資料資源和自然語言處理技術的優勢,致力於幫助使用者跨越語言鴻溝,方便快捷地獲取資訊和服務。 該翻譯支援全球28種流行語言之間的翻譯,包括中文(簡體)、英語、日語、韓語、西班牙語、泰語、法語、阿拉伯語、葡萄牙語、俄語、德語、義大利語、荷蘭語、希臘語、愛沙尼亞語、保加利亞語、波蘭語、丹麥語、芬蘭語、捷克語、羅馬尼亞語、瑞典語、斯洛維尼亞語、匈牙利語、越南語、粵語、古典中文和正體中文,涵蓋756個翻譯方向。