-
在中國,法國的研究生基本上都是法語專業的學生申請的,而且是每個學校的獨立命題,不同的學校,然後指定的推薦人數是不一樣的,因為每個學校的法語學習重點不同,所以也會不同,比如對外經濟貿易大學, 他們法語專業的參考文獻數量是經濟和貿易,有些學校專注於翻譯,也注重文學。如果你的法語水平有限,但又想和法語專業競爭,建議你找一所專業的法語培訓學校,幫助你提高法語應試能力。同學們,讓我們試著學習法語吧。
-
你很勤奮,也很有道理,總體來說,在短時間內,難度非常高。
如何準備,就看你想申請哪所學校,那裡的要求,最基本的是你的法語應該和法語專業的學生一樣。 如果只是第二款法國產品,那還不夠。 加油!
-
我也想參加研究生入學考試,主修英語,並參加法語考試作為第二外語。 我在學校主要學習簡單的法語,週末去廣州的開宇學習和遊歷法國各地,所以結合起來感覺很好。 而且學校不太講究口語,但是在凱宇的小班教學中,老師們可以照顧我們,要求我們多說話。
另外,如果我們沒有完成練習,老師有額外的時間免費幫助我們彌補。 非常好。
-
365法語,你可以去看看。
-
研究生入學考試第二外語水平相當於法語專業第 4 級。
劍翔本特猜測要參加乙個500小時的強化學習。
上課,如果你足夠努力,不用500個課時就能達到4級的水平,只是麻煩在法語的入門階段,對法語的熱情沒有被枯燥的語法和文學消耗掉,如果你在研究生入學考試後有精力,你可以有很多時間學習法語。
擁有專業的專業知識並使用該語言作為附加點或工具將比純語言專業更具競爭力。 如果你真的喜歡,可以考慮用法語代替英語參加研究生考試,但要提前檢查一下你申請的學校是否可以用法語代替英語。
考試地點:
更注重基礎知識的考核,就是看基礎是否打定牢固。 看似很難有乙個具體的複習崗位,但其實我們每天學習法語都在不斷的夯實基礎,所以我們不需要花很多時間去學習語法書,只要遇到自己不懂的東西,就能及時發現,解決困難。
推薦參考書目為法語教材,語法講解在1-4,《法國文化進步》課後的句子翻譯可用於練習翻譯。 而且,這五本書中有很多練習,重點放在課後練習中的“介詞”和“代詞”相關內容。
我很喜歡測試介詞,以前在舒靜哲的課本上查過介詞,難度很大)。
此外,它是一般閱讀,中文到法文,法文到中文,作文。 今年的作文是要評論一下雙11購物節的觀點,這個主題在往年也已經研究過了,所以大家可以多加關注。
-
1.北京外語法語政治學研究生入學考試,211英語翻譯碩士,360法語翻譯基礎,448漢語寫作和百科全書知識。 法語語言文學考試的科目包括:政治,241 英語作為第二語言,631 基礎法語,831 法語常識;
2、研究生院是高等教育的一種學歷,一般由具有碩士、博士課程的普通高校和具有研究生培養資質的科研機構開展;
3.在中國,研究生主要分為全日制和非全日制。 全日制研究生通過高校、科研機構舉辦的碩士、博士生入學考試招收,學習年限至少為2-3年。
-
如果你想成為一名教師,你必須參加法語考試,而大學教師現在必須獲得博士學位。
如果你不想當老師,你可以選擇學院的專業,有更多的出路。
-
分類: 教育 學術考試 >> 其他資格 問題描述:
我主修法語,但考上研究生後,我希望轉入另乙個專業,比如金融、經濟、保險等。我需要準備什麼?需要了解這些專業嗎?
我現在才大一新生,希望能提前了解一下 謝謝 分析:跨專業讀研究生是完全有可能的。 就你而言,我認為你應該先確定你想申請哪個專業,然後你應該檢查你想申請的專業是否不是本科生。
或者,相反,找出大學在哪些專業招收非專業本科生,然後做出選擇。
你現在是大一新生,我猜因為你是大一新生,你對這些事情一無所知。 其實,當你和你的老師和學長同學熟悉的時候,你會知道很多這方面的資訊,因為你不是唯一乙個這樣想的人,每個人都應該互相諮詢。 如果你看看校園裡鋪天蓋地的各種補習班廣告,你就會明白。
最常見的,我想“法學碩士”,你一定聽說過吧? 事實上,法學碩士是法學碩士(LL.M.),是針對具有與非法律學士學位的學生具有相同學術能力的學生的考試。 因為法學本科生攻讀的碩士學位叫LLM,是同乙個縮寫,只是考生不同。
最後,因為我認為你很有上進心,所以鼓勵和鼓勵。
完全原創,如果有什麼問題,請指教。
我是一名法國學生。 我個人認為在國內環境下很難學好法語,對法語中文的基本要求很高,但越學越容易越簡單。 在華的法國企業並不多,但近年來中法兩國在很多高科技領域(不包括奧運會等因素的影響)的交流越來越多。 >>>More
你還是個學生,現在學生的作業已經很重了,如果去學愛法語,恐怕容易錯過自己的科目,所以就推薦你線上學習,像你一樣,建議你去神州、萬宇等**好!! 遵循最好的學習,避免走彎路,快速學習。 有****學習,老師一對一線上輔導,挺好的,我在婉宇學習!! >>>More
我認為“多語言”有乙個訣竅,而我自己的訣竅是設定不同的“人格障礙”——什麼? 這麼誇張? 讓我們舉乙個簡短的例子: >>>More
學習法語不需要英語。
法語不是適合自學的語言,尤其是剛開始的時候,很多思維和邏輯表達都與漢語完全不同,由於一開始缺乏老師的指導和糾正,學生容易讀錯。 例如,法語中的動詞變位概念、名詞後面的形容詞概念以及性別數字匹配的需要等,不僅在中文中找不到,而且在大多數人的第一外語英語中也找不到,這使得法語一開始很難學。 >>>More