-
自從文字在人類社會出現以來,就出現了帶有文字的書寫材料。 書寫材料的變化影響了裝訂方法的演變和更新。 從唐朝末年到宋代、宋代,是中國書籍裝訂從卷軸裝訂到書冊裝訂發展的重要變革時期。
那麼深受唐宋影響的日本經典與唐宋王朝的裝訂有什麼區別呢?
1.中國經典裝訂的主流演變及宋代版裝訂方式的特點。
中國書寫材料發展到竹木板後,出現了一種平行材料——同時代的絲綢。 絲綢書的裝訂方法可以理解為與建擇書相似,稱為“卷軸裝訂”,唐朝和前唐朝的經典主要以這種裝訂形式裝訂。 絲書的上下各有側邊欄,模仿劍雪書的編織繩,兩行文字之間畫了一條豎線,類似於兩行簡之間的間隙。
卷軸安裝在書的末尾,木卷軸以軸為中心,從後向前滾動,並拴在中間以防止其散開。 造紙術的發明和應用逐漸取代了竹木片和廉價絲綢,但傳統的手寫和卷軸裝訂方法仍然盛行。
2.日本平安時代經典書籍裝訂的歷史和形式。
平安時代主要由“唐文化”、“民族文化”和“帝政文化”三種文化組成。 在裝訂歷史方面,由於文化不同階段的影響,出現了卷軸裝訂、粘葉裝訂、葉裝訂、大和裝訂等主要裝訂方式,這四種裝訂方式是日本裝訂歷史從卷軸裝訂向相簿裝訂轉變的重要代表。
3.從裝訂形式、歷史淵源、兩國經典裝訂方法的異同來看。
從奈良末年到平安初,文學、繪畫、佛經主要裝訂在卷軸上,在日語中被稱為“卷軸”和“卷軸”,有繪畫的則被稱為“彩繪卷軸”。 目前,日本最古老的畫卷是平安時代後期的《源氏物語畫卷》,也被稱為“互動畫卷”,因為人物和繪畫以橫截面出現在同乙個卷軸中。
對比兩國的卷軸可以看出,在唐派使節制度的影響下,平安初期還屬於唐文化,日本以唐代盛行的卷軸裝訂為模板,學習其裝訂方法。 但由於現存遺物數量有限,結合方式相似性高,很難確定兩國在這一時期的差異。 即使在桃山和江戶時代,卷軸裝訂改為專輯裝訂的情況也並不少見,直到 19 世紀末才使用卷軸裝訂。
另外,在平安時代初期,旋風葉、經摺不如卷軸包裝流行,在日本,經摺主要用於石碑和拓片,不排除用於佛經和書寫,在使用領域與我國略有不同。
綜上所述,平安時代早期和中期,主要收藏唐北宋時期的經典並學習效仿其裝訂方法,並且由於雕刻印刷尚未普及,因此仍是以手寫書籍為主的繁榮時期,這是兩國裝訂方法差異的關鍵原因。 對比敦煌遺囑的裝訂方法,可以斷定,日本的相簿裝訂方法,如粘葉裝訂、葉飾、大和裝飾,無一例外都是在唐五代手寫書和宋代版本的基礎上發展出來的產物,並非日本獨創的裝訂方法。
-
中文裝訂大多是蝴蝶裝訂、卷軸裝訂和袋背裝訂,這三種是最常用的。 在日本平安時代,葉子裝飾、粘葉裝飾、大和裝飾、裝訂的用途是完全不同的。
-
裝裱的方式不同,裝訂書籍的方式不同,處理書籍的方式不同,一種採用豎裝的方式,另一種採用橫裝的方式。
-
與葉子裝飾、大和裝飾相比,兩者與宋版的袋背也有區別,兩國印刷技術的普及是造成差異的主要原因。 文章考察了敦煌遺囑,了解到蝴蝶裝訂、袋背裝訂與日本粘葉裝訂、葉飾和大和裝飾有著內在的聯絡,總結了日本平安時代經典書籍裝訂的多樣化歷史發展特徵。
-
不同的是,中國經典較多,而且大部分是古典漢語和白話文。 但是,日文文字都是用日文寫成的,而且非常深奧。 我不明白
中日兩國在文化產出上有一定的差距,說到日本,我們可以想到動漫、武士、生魚片、壽司等文化符號相反,我國在文化輸出上沒有很強的形式感,對舊傳統文化的宣傳依賴不夠,文化載體還沒有明確。 >>>More
美穗子這次大老遠來到中國,就是為了探望聶將軍,感謝聶將軍救了他的命。 美穗子來到聶將軍的門前,輕輕地敲了幾下門。 乙個聲音: >>>More
我覺得是唐朝,你只要看看電視劇集裡的古裝劇就知道了,只有唐朝的女人穿得最多。 這也不全是導演隨便編造出來的,還有一定的歷史依據,呵呵。