-
by 黑色格仔公尺奇
薄霧瀰漫在寂靜的河流中。
我手裡拿著竹筐,朝著迷人的粉紅色走去。
乘小船,慢慢渡到河邊。
優雅的荷花,高大的枝葉,看起來像你。
遠在家鄉的愛人。
達到。 輕輕地撫摸並慢慢採摘這朵美麗的蓮花。
你還記得嗎?
原來。 它就在這片粉紅色中。
你已經向我許下了餘生的承諾。
死生寬廣,子城曰,牽著兒子的手,與兒子一起變老”。
你答應過我。
很快就會回來。
然而,這朵蓮花開花又落花。
但我還是看不見你那張熟悉的臉。
我抬頭望向遠方,望向家鄉的方向。
我的愛人一定還在蓮花旁。
靜靜地等待。
對不起。 雖然我和你許下了美好的誓言。
死生寬廣,子城曰,牽著兒子的手,與兒子一起變老”。
但我無法實現它。
回家的路。 簡短而遙遠。
時間在這條路上設定了許多陷阱。
我不能回去。
生命。 我不能和你攜手。
就這樣,你會孤獨地死去,在今生和今生。
活在你的思想中。 ,鄙人學校留下了這個作業,是我自己創作的,如果好的話。
-
走過河去採荷花,去蘭花生長的沼澤地採蘭花。
採摘鮮花時,您想將鮮花送給誰?我想把它們送給遠離家鄉的愛妻。
我想起了我心愛的老家的妻子,但我還有很長的路要走,才能看到無邊無際。
漂泊在異國他鄉,他相思病,想念心愛的妻子,傷心難過,直到老死。
自己編。
-
河中芙蓉詩意的眼睛在思考,芙蓉引發的思考是由芙蓉引發的,思緒在遠方,因為看不見對方而悲傷和衰老,都是圍繞著思緒。
《河中採芙蓉》是漢代創作的五字文人詩,是“十九首古詩”之一。 這首詩以異國他鄉的流浪者和家鄉女子收集芙蓉的幫助,表達了對彼此的思念之情,深刻地反映了流子現實生活和精神生活的痛苦。
全文:石江采芙蓉,蘭澤更香了。 你想留下誰? 思維是遙遠的。 我也看看我的家鄉,路漫漫其修遠兮。 同心同德地離開,悲傷地死去。
翻譯:走過河去摘荷花,去蘭花生長的沼澤地。 你想把花送給誰?
我想把它送給遠離家鄉的愛人。 我想起了我心愛的老家的妻子,但我還有很長的路要走,才能看到無邊無際。 流浪在異國他鄉,思念心愛的妻子,傷心難過,直到老死。
-
《在河裡摘芙蓉》是一首關於其他事物的情詩。 在古代封建社會,生活十分簡樸,人與人之間最親密的關係是夫妻關係,這種關係往往因為戰爭、強迫勞動和太監而長期被截斷。 而且,由於當時交通不便,無法往來信件,兩地也沒有訊息,這成了很多人私生活中最可悲的事情。
因此,中國古典詩歌的很大一部分表達了分離的情感,從主題上看,這首詩是很有代表性的。
石江彩芙蓉中國。
涉水而行,熱鬧非凡,大瞎蘭澤渾身青草香噴噴。
你想留下誰? 思維是遙遠的。
我也看看我的家鄉,路漫漫其修遠兮。
同心同德地離開,悲傷地死去。
翻譯。 我跨過河去摘荷花,蘭花的水裡到處都是草藥。
你要把蓮花送給誰? 我想把它送給乙個遠方的情人。
回望我們共同生活的故鄉,路漫漫其修遠兮,無邊無際。
兩顆心相愛,卻會分開,不會在一起,會傷心難過,直到落到異國他鄉。
創作背景。 這是一首反映流子的相思詩,是“古詩十九首”之一。 漢代和漢代,經成為學者入廷、求名的重要資本。
結果,成千上萬的學生離開家鄉學習和尋找太監。 然而,對於如此眾多的學者來說,官僚機構的能力太有限,這不可避免地造成了有機會晉公升的幸運兒少,失望的多。於是,一群失意的文人誕生了,這就是《十九古詩》中的“流浪者”和“浪子”。
在孤獨的絕望和朋友的拒絕中,這些失意的學者自然會痛心思念故鄉和親人。 這首詩是《十九古詩》中描寫鄉愁的代表作。 《十九古詩》是東漢晚期的作品,被認為比漢代建安帝早了幾十年。
-
整首詩使用了“通過場景進行抒情”。"和"白色繪圖技術",表達了異地失意者的離別相思; 從流浪者和女人的視角交錯,展現出流浪者和女人的強烈情感; 懸疑手法的運用,在虛構與現實的結合中,強化了夫妻之愛和妻子對丈夫的深情。
原詩:石江采木槿《二漢:無名氏。
涉水採摘芙蓉,蘭澤更香草。
無論你想拋下誰,你都在遠處思考。
我也看看我的家鄉,路漫漫其修遠兮。
同心同德地離開,悲傷地死去。
解讀:我跨過河去摘荷花,蘭花草的水裡滿是藥草。
但是我要把蓮花送給誰呢? 我想把它送給乙個遠方的情人。
回望我們共同生活的故鄉,這條路彷彿是那麼無邊無際。
兩顆心相愛,卻不能在一起。 因此,我們每個人都會站在一邊,悲傷和悲傷,直到我們在異國他鄉變老。
注:1.芙蓉:蓮花的別稱。
2.蘭澤:一片長滿蘭花草的沼澤地。
3. 遺產:禮物。
4.遙遠:仍然說“遙遠”。
5.返回:回顧,回顧。
6.老家鄉:家鄉。
7.滿浩浩:依然“漫長而浩瀚”,形容路途遙遠無窮無盡。 描述無邊無際。
8.同心:古代使用的成語,多用於男女之間的愛情或夫妻之間的和諧關係,指感情深厚。
9.死亡:度過你的晚年,直到你死去。
-
《河中採木槿》的主意是芙蓉,即蓮花,為整首詩營造了一種高貴而寧靜的意境。
石江採摘芙蓉”。
東漢無名氏。
涉水採摘芙蓉,蘭澤更香草。
無論你想拋下誰,你都在遠處思考。
我也看看我的家鄉,路漫漫其修遠兮。
同心同德地離開,悲傷地死去。
翻譯。 走過河去採荷花,去蘭花生長的沼澤地採蘭花。
你想把花送給誰? 我想把它送給遠離家鄉的愛人。
我想起了我心愛的老家的妻子,但我還有很長的路要走,才能看到無邊無際。
流浪在異國他鄉,思念心愛的妻子,傷心難過,直到老死。
-
關於《石江采芙蓉》的抒情主人公,一直都是“仁者見仁者,智者見智者”。 有人認為抒情的主人公是男性,“涉水”和“歸關懷”都是男性; 也有人認為,抒情的主人公是女人,“涉水”的就是女人,“在乎”的就是“思考”的男人。 筆者認為,第二種說法比較可信。
首先,《遠方》和《老國》是對立的,所以他們的動作必須由兩個人傳送,而且是異性。 按照中國古代的常識,離開“老家”去“遠方”的人,大多是男人,他們要麼在邊疆服役,要麼被貶到其他地方,要麼隱居等等。 比如《倩書-逍遙菜薇》中的主人公就是要“遠方”去戰鬥。
由此可以推斷,說話者應該是“師傅”的女人。
其次,把“照顧”和“想”作為乙個女人在想著丈夫時推別人的一種想象,可以看作是詩中的虛構部分。 “還盼望著回家,路漫漫其修遠兮”似乎是心靈感應,就在女主獨自思念丈夫的時候,遠方的丈夫也在懷著無限的憂愁回望著妻子的故鄉。 這樣,就寫到女人對男人的愛很信任。
而且,它與下面文字中的“同心”字是一脈相承的,而且是相互對應的,看來“同心”並不是乙個空洞的詞,而確實是一種相互的愛。
而且,我們可以聯想到整首詩的情感基調,這首詩主要表現了故鄉妻子思念丈夫的深深悲傷,可見情緒是“怨恨”和低落的。 “悲傷終於老年”,主人公的心情是那麼悲傷。 由此也可以看出,抒情的主人公不可能是男人。
最後,一年一度的采荷活動也是江南農婦的習俗。 夏秋交替,正值荷花盛開的美麗季節,農婦走在“荷葉田采荷”的湖中,是情理合理的。 南朝月府的《西州宋》詩中有這樣一句話:
南塘秋采荷,荷花過頭; 低頭拿蓮子,蓮子清澈如水“,重點講述了少婦思念自己想要的人的痛苦。 這難道不是這首詩的主人公是女性的有力證明嗎?
需要指出的是,這首詩的主人公是乙個女人,但假設這首詩的作者也是這個女人,那就大錯特錯了。馬茂元先生說得好:“文人詩不同於民歌,女人的話也出自遊記的虛構。
所以,《河裡採木槿》終究還是一部流浪者的鄉愁之作,但在表現流浪者的鬱悶和憂愁時,卻採用了“想女人”的“虛擬”手法,即“在窮苦哀愁中,通過自己的感受,想象家庭的分離,讓乙個性質的壓抑從兩個不同的角度表達出來”。
他在第二次流放湖南元水和洞庭地區期間寫作,他的主要作品是在第二次長期流放期間形成的。 他在詩《石江》中說:“乘船到袁”“晨曦白白,夕陽在陽光下”,“進蒲”。 >>>More
1.關注身邊的新聞和大家關心的事情。
談論最近的新聞是個好主意。 你可以談論你周圍發生的事情,每個人都更關心的事情,比如房價、交通等。 另外,讓我們談談它。 >>>More
拘留不一定會導致判刑。 刑事拘留是刑事偵查中的強制措施,偵查機關在偵查期間或者偵查後,發現犯罪嫌疑人不構成犯罪或者不追究刑事責任的,可以決定撤訴; 案件移送公訴機關審查起訴後,公訴機關認為不構成犯罪或者不追究刑事責任的,可以決定不起訴; 向人民法院提起訴訟,經審理,認為不構成犯罪或者不追究刑事責任的,可以宣告無罪或者免除刑事責任。 《刑事訴訟法》第15條規定: >>>More