為什麼《世界上最遠的距離》有兩個版本?

發布 體育 2024-08-11
9個回答
  1. 匿名使用者2024-02-15

    難道是翻譯不一致嗎? 仔細一看,《飛鳥》收錄了兩三首短詩,不可能收錄這麼長的詩。

    難道是來源錯了嗎? 本著嚴謹的精神,繼續追尋泰戈爾的其他作品。 “新月收藏”,訂單有; “園丁的收藏”,訂單有; “The Edge Collection”、“The Birthday Collection”、“Gitanjali”......我已經搜尋了所有的詩集,但我沒有這個匹配項!

    這時,我在網上碰巧看到,2003年《讀者》雜誌第14期的引文,出自同年第5期《婦女文學》(現改名為《婦女文摘》)。 但據《婦女文摘》的一位人士透露,這首詩是從網際網絡上獲得的。 若香:原來是我從網上抄來的!

    這是不可信的。

    但有乙個問題,為什麼這麼多地方被確鑿地說是《飛鳥》出自,難道沒有查過嗎? 惡狠狠的猜測,恐怕是從“世界上最遠的距離,魚和鳥的距離”的最後一段推出來的吧?

    權利主張二:張愛玲,語言風格相似。

    研究:事實不明,證據不足。

    主張三:張曉嫻,她的**《錢包裡的單人床》裡有一段話“世界上最遠的距離不是生死的距離,不是天地分開,而是,我站在你面前,你卻不知道我愛你”。

    研究:這是真的! 據說陶靜瑩特別喜歡張曉嫻寫的這句話,在採訪張曉嫻的時候,她也在電台節目中引用了這句話,並交代了出處。

    結果還不如綜藝節目中吳宗憲對陳曉軒“表白”所引發的騷動。 張曉嫻自己也挺生氣的,於是她去查泰戈爾的詩,可是至今還沒有找到。 她說

    那些句子是我寫那句**時想到的,為了表達女主人公的心情; 但是,如果泰戈爾真的有類似的詩歌,那麼翻譯成中文的詞就不完全一樣了。 ”

    在《錢包裡的單人床》重印的序言中,張曉賢有詳細的解釋(見注釋)。 她自己當時只寫了第一段,其餘的由別人繼續。 據說是陽明神農坡醫學院的一些學生在BBS上集體創作的,最後在網上流傳。

    這種說法目前比較可靠,可以作為結論。 只可惜陽明山醫學院的BBS無法登入,也找不到更有效的直接證據。

  2. 匿名使用者2024-02-14

    世間最遠的距離不是生死,而是我站在你面前,你卻不知道我愛你;

    世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,你不知道我愛你,而是你知道你們相愛,卻不能在一起;

    世間最遠的距離,不是明知相愛卻不能在一起,而是你抵擋不住這種渴望,卻要刻意假裝心裡根本就沒有你;

    世間最遠的距離,不是你抵擋不住這種渴望,而是要刻意假裝根本不把你放在心裡,而是面對愛你的人,用一顆冷漠的心,挖出一條無法逾越的溝渠。

  3. 匿名使用者2024-02-13

    最遠的距離,當然是我和你之間的距離。

  4. 匿名使用者2024-02-12

    在您準備時,其他人正在複習。

  5. 匿名使用者2024-02-11

    我站在你面前! 但我不知道我愛你!

  6. 匿名使用者2024-02-10

    永遠無法抹去的鴻溝。

  7. 匿名使用者2024-02-09

    世界上最遙遠的距離,不是我不能說我想你,而是我們彼此相愛,但最終還是不能在一起。

  8. 匿名使用者2024-02-08

    拉賓德拉納特·泰戈爾,選自《魚與鳥的故事》

  9. 匿名使用者2024-02-07

    我從來沒聽說過,那本書上不是有作者的簽名嗎?

相關回答
24個回答2024-08-11

你要問什麼,是作者還是? 泰戈爾的詩歌。 >>>More

8個回答2024-08-11

世間最遠的距離不是生死,而是我站在你面前,你卻不知道我愛你; >>>More

11個回答2024-08-11

世界上最遠的距離“ 世界上最遠的距離不是生死,而是我站在你面前,你不知道我愛你。 >>>More

10個回答2024-08-11

世界上最遠的距離。

不是生與死之間的距離。 >>>More

10個回答2024-08-11

以下是我剛剛發現的三種理論: 主張1:作者是拉賓德拉納特·泰戈爾,這首詩發表在2003年第14期《讀者》雜誌上,署名拉賓德拉納特·泰戈爾,來源於《飛鳥》。 >>>More