-
《辭海詞典》和《現代漢語詞典》將“僅”解釋為“與'僅'相同”。 “唯一”和“唯一”都有“單獨,只有”的意思。 在實際應用方面,《黃山日記古籍與觀點(後)》有:
唯一的石頂牆聳立了幾十丈,成遠看了看它的側面,拿到了等級,扶著它爬上去。 現代文學大師魯迅先生在《遺忘的記憶》和《出賣靈魂的秘密》中分別使用了“只有”和“只有”這兩個詞。
比如:“可是當時我在上海的時候,也是唯一乙個不僅敢隨便談笑風生,還敢把一些私事託付給他的人,那就是給白莽的柔師送書。 “據說這是'征服中國'的唯一途徑。
另一位現代文學大師老舍先生在《駱駝祥子》中也用了“唯一乙個”。 例如:“村里唯一的大道是.......””
“唯一”和“唯一”這兩個詞自古以來就普遍存在。 比如成語“唯利是圖”(原著“唯利求”“唯利求”)、左川、《三國志》和沈嶽的《玩王淵》都是“唯利是見”或“唯利求”;而《抱抱普子》和《一時的驚喜》都是“只以盈利為目的”。 “只有”和“只有”的用法也差不多,你有“只有”,我用“只有”,都少不了,甚至同乙個作者在這篇文章中用了“只有”,在其他文字中使用了“只有”。
溫有義先生關於“只”是肯定詞,“只”是異態詞的結論是有根據的。 如果說《現代漢語詞典》的意見僅代表專家的觀點,那麼《現代漢語標準詞典》(中華人民共和國“八五”重點著作)的意見則代表國家語言委員會的觀點,該詞典在“wei”和“wei”這兩個詞的處理上與《現代漢語詞典》完全一致。
-
兩者是同義詞,沒有區別。
1.獨一無二。 只有一種解釋,只有一種。 和唯一的一樣。
2.唯一的乙個。 定義是獨一無二的,是獨一無二的。 只有乙個,只有乙個。
示例:這是我唯一的選擇。
引用的解釋。 柔石《世上雜記》:“但還有乙個矮胖子,彷彿他自己是唯一的慈善家。 ”
-
沒有區別,兩者的意思是一樣的。 [解釋]。
1.獨一無二,即獨一無二,獨一無二。 只有乙個; 只有乙個。
2.獨一無二,只有乙個。
Unique,發音為 wéi yī,是乙個中文單詞,意思是只有乙個。
解釋1:只有乙個。
2.獨一無二。
可以看出,兩者的意思是一樣的,所以用法也是一樣的。
反義詞 兩個反義詞都是:眾多。
許多,是乙個中文單詞,指的是大量的數字。
示例 1:人口眾多。
2.艾青的詩《小澤征爾》:“動員許多聲音,服從你的命令去打仗。 ”
3.士兵很多。 - 史記:平原君玉清傳
-
唯一的乙個在上下文中是不同的。 雖然它們都有“單獨,只有”的意思,但它們有不同的物件。 “獨特”意味著定量的、非心理的。
“僅”更主觀。 例如:“村里唯一的路是.......”最好使用“unique”而不是“unique”。
誰能完成這個任務,誰就是我! ——主觀上假設“只有我”。這是“我排除”,而不是“我被高舉”。
-
唯一的區別是表示式的含義和上下文。
雖然這兩個詞都有單一的含義,但這裡唯一的含義是表達的主觀方面,思想集中在一件事或一件事上,唯一的意思是只有乙個,這意味著在數量方面。 “一”和“唯一”在語境上是有區別的,雖然兩者都表示“單獨,唯一”的意思,但賓語不同,唯一更主觀。
唯一也是唯一的乙個是一對異態詞,兩種寫法都沒有錯,只要詞形一致即可。 只是:頭腦集中在乙個點上。
Escape:用作副詞,相當於 only、only。 結衣:
在大多數情況下,可以使用大聲回答。
唯一要說的一句話
1.我們在同乙個車站上車,但在不同的車站落車。 我們唯一的共同點是:我們都沒有到達目的地!
2.你是我唯一的,但我不是你唯一的。
3.愛是我唯一的宗教,你是我崇拜的唯一神。
4.我們一無所有,唯一的回報是青春。 夢想讓我與眾不同,奮鬥讓我改變命運!
5.對於個人來說,唯一的力量是良心; 對於人民來說,唯一的權力就是法律。
6.勇敢者和普通人之間的唯一區別是,前者的勇氣多持續了5分鐘。
以上內容參考:百科全書-獨一無二。
-
唯一和唯一有什麼區別如下:
1、唯一與唯一區別: 1、唯一與唯一在語境上有所不同,雖然都表達了“獨一無二”的意思,但賓語不同,唯一更注重主觀性。 2.唯一和唯一唯一的區別是一對異態詞,兩種書寫方式都沒有錯。
通常,只要詞形一致,“獨特”就意味著定量的、非心理的。 [唯一] only; 乙個,也是唯一乙個。
其實高考並不是人生的唯一出路,現在的大學生太多了,隨便找一所大學就讀,不僅是浪費父母的錢,也是浪費青春。 現在市場上技術工人短缺,有的工資比本科生還高,所以高考不及格也沒必要愁心!! 但最主要的是要靠自己的努力,至少在當今社會,文憑反映了乙個人的能力,這是我們無法改變的,所以我還是建議你嘗試上大學。 >>>More
我喜歡它,我希望在我孤獨的時候,在我無聊的時候,在我悲傷的時候,我能找到乙個人傾訴。 愛是,每時每刻我都想和他分享,當我快樂的時候,我甚至想給他犯錯的快樂。 我喜歡,很久很久沒聯絡的時候,我收到了他的**,然後笑著聽他說話。 >>>More
區別:for 表示“為”,以便通常與及物動詞(如裝飾、幫助、感謝等)連線; of 的意思是“的”,通常後面跟著乙個名詞,它還連線量詞和不可數名詞。 >>>More