明代鬼魂的原文翻譯,鬼魂和鬼魂的中文翻譯

發布 教育 2024-03-30
4個回答
  1. 匿名使用者2024-02-07

    鬼鬼出自清代著名學者季雲的《讀魏草堂筆記:鬼與畏人》,譯文如下:

    董文克公沒有登基的時候,學校就設在空宅裡,有人說這裡經常見到。 董公不信,夜裡燈火通明,炙烤著竹子等著。三更之後。

    風在吹,院子裡的門自動開啟了,幾個看起來像人但又不像人的怪物擠了進來。 他一見到董公,就大吃一驚,說:“這房子裡有鬼!

    他們都亂七八糟地跑了出去。

    董公拿著棍子追了上去,他們又互相喊道:“鬼來了,快跑! “翻牆打架,走開了。

    原文:當董文科不在的時候,博物館裡空蕩蕩的,雲霧繚繞,常常詭異。 眾人不信,夜燈在等候,三更過後,風在吹,院子自動,有人非世代,雜人密麻麻。

    看到眾人,他大吃一驚,說:“這房子裡有鬼。 他們都尷尬地衝了出去。

    眾人憋著,互相喊道:“鬼在追,你們可以趕緊走。 “翻牆而戰。

    賞析:讀魏草堂筆記是真是假,旨在通過對這些奇人奇耙的描寫,反映當時官場的頹廢、昏暗、墮落的狀態,進而反對宋儒家的空談和無視實踐的理性哲學,諷刺道家的虛偽和卑鄙,揭露社會的貪婪和以及保守的迷信。

    不過,紀雲也對社會下層人民的悲慘處境表示了深切的同情和憐憫,在每個故事的結尾,作者總會想出幾句話,用平衡的語氣判斷故事的來龍去脈,或者說是否合理, 但這些評論總是耐人尋味。

  2. 匿名使用者2024-02-06

    原文:南陽宋定波,年輕時,他夜行遇鬼。 問:

    誰? 鬼說:“鬼也是。

    鬼魂說:“你在反駁誰? “丁波芝芝說:

    我也是鬼。 鬼魂問:“你想去哪裡?

    他回答說:“我想去萬城。 “鬼話:

    我也想去萬城。 “幾英里遠。 “鬼話:

    走路太急了,但你可以分擔負擔。 丁波道:“大善。

    鬼魂將首先承擔里程數。 鬼話:“青太重了,會不會是鬼?

    丁博言道:“我是新鬼,所以耳朵很重。 “丁博背負著鬼,鬼微微失重。

    反覆。 丁波答道:“我是新來的鬼,不知道鬼怕什麼?

    鬼魂回答說:“但我不喜歡它。 於是他們一起走了。

    當路遇到水時,定波命令鬼先過河,聽了,沒有聲音。 丁波自己跨了過去,發出了聲音。 鬼魂回答說:

    為什麼? 丁波道:“新鬼,不習慣過水,別怪我。

    要是想去萬城,丁伯就把鬼扛在肩上,急著堅持下去。 鬼喊了一聲,什麼聲音,問了問。 不再聽,走到萬城中下,落在地上,化作綿羊。

    我賣掉了它,擔心它會改變,並吐了口唾沫。 還有一千五百,但去吧。 俞詩詩崇巖:

    定波賣鬼,得到千五百溫。 ”

    翻譯:南陽的宋定波年輕時,在夜裡散步時遇到乙個鬼,問道:“誰?

    鬼魂說:“(我)是鬼魂。 鬼魂問道

    你是誰? 宋定波騙了他,說:“我也是鬼。

    到萬城。 鬼說:“我也要去萬石。

    他們一起走了幾英里。 鬼說:“走路太累了,可以輪流背著對方。

    宋定波說:“很好。 鬼先背著宋定波,走了幾里路。

    鬼道:“你太重了,恐怕你不是鬼吧? 宋定波說

    我剛剛死了,所以我的身體(相對)很重。 “輪到宋定波抬鬼了,(這個)鬼幾乎沒有分量。 他們輪流像這樣背了好幾次。

    只是不喜歡人類的唾液。 於是他們一起走了。 途中遇到河道,宋定波讓鬼先渡河,一聽就一點聲音都沒有。

    宋定波自己渡了過去,水聲嘹亮。 魔鬼說:“為什麼有聲音?

    宋定波說:“我剛剛死了,因為我不熟悉過水,不要驚訝。 一路上,快要到萬石的時候,宋定波把鬼放在肩膀上,緊緊地抓住了。

    鬼叫一聲,發出“怎麼了”的聲音,求他放過他,宋定波卻不再聽他的話。 (宋定波)把鬼一路抬到萬石,然後把鬼放在地上,鬼就變成了羊,宋定波就賣了。 宋定波擔心會再次變故,於是向鬼魂吐了口唾沫。

    賣了1500元,於是他離開了萬縣城的市場。 當時,石衝說:“定波賣鬼,得了1500塊錢。 ”

  3. 匿名使用者2024-02-05

    在日復一日的嘈雜樹枝的學習中,大家對古典漢語最熟悉吧? 事實上,古典漢語與新文化運動後的白話相對應,古代沒有古典漢語這樣的東西。 文言文有哪些型別,你見過'中國古典文是什麼樣的?

    源語言

    毛的人,人也越多。 夜裡走在雨中,左顧右盼,心有餘悸。 忽然,乙個人從後面提拔為敏感,而且沒有傘,在乞討之前陪著他走。

    毛無奈,被迫回應。 兩人沉默了很久。 毛被懷疑是鬼,於是他走到橋上,掉進了河裡。

    瘋狂地走開。 沒過多久,天就亮了,賣麵包的人開啟門,顫顫巍巷地鑽進了屋子。 店主問為什麼,說他遇到了鬼。

    剎那間,又一人無拘無束,渾身濕透,說自己是鬼,掉進了河裡。 兩人對視一眼,傻傻地笑了笑。

    翻譯

    姓毛,是粵族人。 那時候,他冒著雨,夜匆匆忙忙,左顧右盼(成語),心裡很害怕。 突然,乙個男人從後面追了上來,說他沒有雨具,並要求借用他的雨傘和他一起去。

    毛別無選擇,只能勉強同意他。 兩人沉默了很久。 毛懷疑這個人是鬼。

    當他們到達橋上時,他們把他壓下來,立即逃跑了。 沒過多久,天色微微一亮,一家賣蛋糕的店開了,(毛家)顫顫巍巍地去投資這家店。 老闆問他怎麼了,他說他遇到了鬼。

    沒過多久,又有個男人渾身濕透地來到店裡,自言自語說自己被鬼推到河裡了。 兩人相視一笑,啞然一笑(成語)。

    評論

    毛:姓毛的人。

    嶽:今浙江地區。

    值:巧合。 心悸:害怕。

    和:趕上。 斯特朗:不情願。

    梁:非常。 不多:不多。

    Kai:開放。 所以:原因。

    兩人都以為自己遇到了鬼魂,但實際上他們不是鬼魂。 世上沒有鬼,太多疑,就會多疑。

  4. 匿名使用者2024-02-04

    第七卷:鬼令蒲松齡。

    詹先生,自由自在,面板白皙。 然而,酒鬼不守禮節,每次醉醺醺回來,都會在馬廳的台階上馳騁。 樓梯上有許多古老的柏樹。 有一天,他上了馬,摸了摸樹頭,自言自語道:“紫璐生我的氣,我無禮,我壞了! “半夜死了。 鍵控器。

相關回答
5個回答2024-03-30

一、漢語古典翻譯的基本方法:

1.掌握關鍵詞。 >>>More

5個回答2024-03-30

中秋節當晚月亮最亮,中秋節的月亮在水邊很美。 靠近有水的地方,最好乙個人去。 而獨自一人去的最好地方是遠離人群。

6個回答2024-03-30

有七種方法可以評估乙個人:

通過詢問他的哲學來了解他的價值觀。 >>>More

2個回答2024-03-30

摘自《小光府》:

或者乙個人命令他的兒子說:“你說的每一句話和每乙個動作都應該由老師來做。 “兒子接到命令,服侍老師。 老師吃吃喝,老師喝喝; 老師打了個噴嚏,學生也用不了,反而感謝了他,說:“我的老師真厲害,其實很難學! ’” >>>More

13個回答2024-03-30

山腳下有石崖,懸崖上有裂縫寒鳥他把這條裂縫當成自己的巢穴。 石崖前有一條河,河邊有一棵大楊樹,上面有喜鵲。 吹號鳥和喜鵲面對面生活,成為鄰居。 >>>More