-
菩薩是乙個名牌,當然會有很多。
《菩薩蠻書》江西造口牆《心氣病》。
於古在清江之下。
中間有多少行人流淌。
西北望著長安。
可憐無數的山!
青山遮不住。
畢竟,它是向東流動的。
江婉很擔心。
山上有鷓鴣的味道。
菩薩蠻大白帝***。
紅、橙、黃、綠、藍、藍、紫,誰拿著顏色在空中練習跳舞?
雨後,太陽又回到了太陽,群山蔚藍。
當年,戰火交迫,彈孔前的村牆裝飾了這座關山,如今更好看。
-
貶值,看到人物的風景之美,經過漫長的夜晚回來,我突然不知道為什麼。 醒醒吧,用這句話來記念元陵渡口的武陵西。 船忘記了它來時的路。
花外有人。 邂逅疑是神仙。 青尊留下了一夜之辭。
醉漢知道在哪裡。 回頭客大吃一驚。 金公雞冷笑道。
宋代王婷“菩薩蠻”菩薩蠻退的地方,看到人物和風景的美麗,晚上回來很久,我突然不知道為什麼。 從酒中醒來,讓這個詞記住。
武陵西至元陵都。 船忘記了它來時的路。 花外有人。 邂逅疑是神仙。
青尊留下了一夜之辭。 醉漢知道在哪裡。 回頭客大吃一驚。
金公雞冷笑道。 淡淡的風韻庭院,雨後的綠色花園。 老鶯在銅駱駝上。
今天,河邊又聽了。 帽子和蘆葦在酒中很有意思,橋在標題中是無意的。 熏香殘沉,煙輕。
花的影子乾燥而安靜。 - 宋代朱敦儒“西江月”西江越。
淡淡的風韻庭院,雨後的綠色花園。 老鶯在銅駱駝上。 今天,河邊又聽了。
帽子酒很有意思,標題橋是無意的。 熏香殘沉,煙輕。 花的影子乾燥而安靜。
冬至春雲密布,各種吉祥的晨間嬉戲。 平時。 樂事擁有它。
玉指冰涼,梅花稀疏。 金杯酒。 與君一起長壽。
願人們長壽。 - 宋代朱敦儒“點唇”點唇。
冬至春雲密布,各種吉祥的晨間嬉戲。 平時。 樂事擁有它。
玉指冰涼,梅花稀疏。 金杯酒。 與君一起長壽。
願人們長壽。 愛情就像游絲,人就像飛翔的漂浮物。 淚珠閣在空中面面相覷。
一縷縷炊煙柳垂下,沒有理由住在藍色的船上。 大雁經過斜陽,草地煙熏火燎。 現在有無數的悲傷。
明朝別想了,今晚怎麼過。 ——宋代周子之《塔莎星,愛如游絲》塔莎星,愛如游絲。
愛情就像游絲,人就像飛翔的漂浮物。 淚珠閣在空中面面相覷。 一縷縷炊煙柳垂下,沒有理由住在藍色的船上。
大雁經過斜陽,草地煙熏火燎。 現在很悲傷。 明朝別想了,今晚怎麼過。 選宋詞,婀娜多姿,麻雀柳樹,離別相思。
-
山巒疊嶂,金子熄滅,鬢角雲朵要香雪皚皚。 懶得畫飛蛾眉毛,化妝和修飾晚了。 在花朵之前和之後,花朵相互映照。 新崗繡羅衫,雙金鷓鴣。
譯本山丘重疊,清晨的陽光或明或明地照耀著,鬢角和頭髮像雪一樣飄過白皙的臉頰。 懶得起身畫個飛蛾的眉毛,整條裙子,梳理好衣服,慢條斯理。 在前鏡和後鏡中拍攝新種的花朵,紅色的花朵和臉部相互映照,新穿上的絲綢裙子上繡著一對金色的鷓鴣。
菩薩:原為唐教坊之名,“宋世樂志”、“尊謙記”、“金習記”合併為“中魯宮”,“張子葉慈”由“中祿調”組成。 其曲調原為洋舞曲,是唐玄宗大中元年(847年)後引進的。
不過,這首歌的名字卻在開元時期崔靈琴所寫的《交芳記》中,是音調中最古老的一首,屬於小玲,一共44個字,由五七個字組成:兩句一韻通文,其中四首易韻,兩首韻前後, 兩個平韻,平通。
-
《菩薩人》原文及譯文如下:
原文:於谷在清江之下,中間有多少行人在哭泣? 眺望西北的長安,有無數的山在憐憫。
青山遮不住,畢竟是向東流淌的。 江萬傷心,山深聞鷓鴣。
譯文:贛江水下虞古台,水裡有多少行人的眼淚。 我抬起頭去看西北的長安,可惜只看到了無數的青山。
但是青山怎麼能擋住河流呢? 畢竟,河流仍將向東流淌。 夕陽西下時,我聽到深山鷓鴣的鳴叫聲,心裡充滿了悲傷。
欣賞辛七極的第一部《菩薩野蠻人》,用極其巧妙的美術,寫出非常深刻的愛國情懷,不愧是文字中的寶物。
《書江西築牆》一字的標題以於古台和清江開頭。 造口為肥皂口,在江西省萬安縣西南六十里(《萬安縣志》)中字於古台在贛州市西北隅(《嘉靖贛州府》)因“龍福鬱悶、寂寞、平淡幾丈”。 唐慄勉是乾州(即贛州)史時,他爬到北方說:
禹雖然不如子木,但心卻在衛闕身上。 “把寂寞變成希望。 清江是贛江。