古詩翻譯:歐陽修的《海浪與沙子》。

發布 文化 2024-03-07
3個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    劉玉璽的《郎道沙》原文及譯文如下:

    在沙灘上衝浪。 黃河九彎是千里沙子,浪花從天涯海角吹來。

    現在直接去銀河系,去牽牛花織女的家。

    翻譯:不要說誹謗像惡浪一樣可怕,墮落的人像泥沙一樣埋在水底。 它必須經過數千次過濾,歷經千辛萬苦,才能最終洗去沉積物,得到閃閃發光的**。

    《波沙》是唐代詩人劉玉璽創作的一首七字絕句,古詩全文意思:黃河承載著沉重的泥沙,波濤洶湧,泥沙隨風浪上下移動,彷彿來自世界的盡頭,彷彿可以沿著黃河直奔銀河, 找到牛郎和織布女孩。

    賞識:這首詩前兩句主要用誇張的修辭手法描繪了黃河奔騰千里、波濤洶湧的壯麗景象,後兩句則用借典的手法,表達了直奔銀河,看牛郎織女的奇異想象。

    詩人從淘金者的視角來寫這首詩,前兩句描寫黃河的壯麗氣勢,其實也可以表現淘金者工作環境的艱辛,後兩句描寫牛郎和織女,也從側面表達了淘金者對美好生活的追求和嚮往。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    《浪與沙I》唐代劉玉璽。

    黃河九彎是千里沙子,浪花從天涯海角吹來。

    現在直接去銀河系,去牽牛花織女的家。

    翻譯: 1.黃河隨著泥沙曲折,波浪如來自世界盡頭的巨風般翻滾。

    2.現在看來我要直飛天上的銀河系了,請帶我上天,一起去牛郎和織女的家。

    注:1 九歌:自古以來,黃河有九彎。 描寫大地曲折,攻氣坊之年,禪地多。

    20,000英里的沙子:黃河流經各地時攜帶著大量的沉積物。

    3、海浪如簸箕:黃河被泥沙捲起,風浪翻滾。 浪濤:波浪洗。 簸箕:翻轉,上下移動。 來自世界的盡頭:來自天空的邊緣。

    4 從世界的盡頭,從天的邊緣。

    5 牽牛花:銀河系的兩個星座名稱。 自古相傳,織女是天上的仙女,降臨人間,嫁給牛郎。

    西王母召回織女後,牛郎追上了天空,西王母懲罰他們隔河相望,每年只允許在七月七日晚上見面一次。 牽牛花:也就是傳說中的牛郎。

  3. 匿名使用者2024-02-04

    花朵上澆滿了金子。 放心喝吧。 柔軟的桑葚覆蓋著陽光和柳樹迷宮。

    這個地方是一年的時候喝醉了,還是春朝。 今天就舉起光樹。 風帆在飄揚。

    長亭背枝,頭短,亭遠。 長亭人走得更遠後,靈魂特別迷失。 詩歌作品:

    在沙灘上衝浪。

相關回答
7個回答2024-03-07

總結。 親愛的,你好,歐陽修的追詞不是歐陽修傳記的故事,因為歐陽修的追詞是歐陽修的真實故事,但並不是《歐陽修傳》中詳細記載的內容。 相傳,歐陽修年輕時聰明好學,但對書法頗有自信,認為自己的字跡已經很優秀了。 >>>More

8個回答2024-03-07

範仲言是北宋著名的政治家和軍事活動家,他的“第一世界優優,天下後天下”突出顯示了他內心的高貴。 清新穩健,能突破燕科字的傳統侷限,脫穎而出,展現出比較博大精深的內容。 歐陽修家境貧寒,苦讀後成了天才,他的詩文一掃唐末五朝的光鮮習氣,字稀疏優美,名氣堪比嚴樹。 >>>More

10個回答2024-03-07

文章中段落的一般含義複雜且不容易概括,因此,故事並不是乙個真正可以解決的問題。不過,庫定牛和輪子的意思並不相同,它們與賣油人的故事有一些共同之處。 >>>More

7個回答2024-03-07

“歐陽秀在《梅聖宇詩集序言》中提出了“詩窮後工”的文學理論,可以舉例說明 >>>More