在《鄭任買鞋》中,那個人說:“為什麼不試試呢? “寧可守信,不自信。” 那是什麼意思?

發布 文化 2024-03-02
17個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    源語言。 鄭族人要想買鞋,要先量腳(duó),然後再坐上去。 到城市,忘記做。

    它已經應驗了,但據說:“我忘記了學位(dù)。 相反,接受它。

    和反。 城市罷工,然後(suì)不得執行。 人們說:

    為什麼不試一試呢? 曰:“寧(寧)可靠,沒有自信。

    翻譯。 有個鄭國人想買鞋,他先量了一下腳的尺碼,然後把測好的尺碼放在座位上。 當我準備去市場時,我忘了測量尺寸。

    我已經拿到鞋子了,所以我說:“我忘了帶我的尺碼。 於是我回去拿了尺碼。

    當他回來時,集市已經關門了,他沒有穿鞋回家了。 有人問:“你為什麼不直接用腳試試呢?

    “我寧願相信乙個好的尺寸,而不是我的腳,”他說。 ”

    它諷刺那些保守、固執、僵化、墨守成規、不知道如何立足於客觀現實的人。 它還告訴我們要從事實中尋求真理(即“嘗試就足夠了”),學會靈活,而不是教條(即“我寧願值得信賴而不是自信”)。

    鄭族人買鞋,這不僅是成語,更是典故,寓言,講述了鄭國人因為太相信“規模”而買不到鞋的故事。 它告訴人們要現實,要靈活,不要拘泥於教條。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    意思是,有人問:“你為什麼不用腳試鞋? “我寧願相信乙個好的尺寸,而不是我的腳,”他說。 ”

  3. 匿名使用者2024-02-04

    1.第一句:原句屬於介詞結構的後置句,也叫狀語後置。

    正確的單詞順序應該是:為什麼不試一試呢? 句子中的“to”一詞表示動作行為中使用的工具。

    “翻譯”為“使用”和“採取”。 整句話的意思就是; 為什麼不用腳試一試呢?

    這就是鄭任買鞋的故事。

    2.他說:“我寧願相信我測量的草的長度,也不願相信我自己測量的結果。 ”

    相反,是相反。

    可靠性基於當時的測量結果。

    3.這個故事是諷刺教條主義和對現實的無視。

  4. 匿名使用者2024-02-03

    鄭國有個男人想買鞋,就先在家裡量了一下腳的尺寸,放在座位上。 他匆匆趕到集市,忘了帶尺碼。 他已經拿到了鞋子,但說:

    我忘了帶我的尺碼。 然後他回家取了它。 當他回來時,集市已經不見了,他沒有得到任何鞋子。

    有人問他:“你為什麼不用自己的腳試試鞋子的尺碼呢? 他說:“我寧願相信我的體型,也不願相信我的腳! ”

    意思是:堅持舊規則,不知道如何靈活變通。

  5. 匿名使用者2024-02-02

    鄭任對買鞋的解釋。

    它被用來諷刺那些只相信教條而不關心現實的人。

    詞分解解釋 鄭帆段 è 中國周王朝諸侯 國名,在今河南省新鄭縣一帶:鄭人買鞋(諷刺那些只信教條,不關心客觀現實的人)。 姓。

    部首 : 阝; ▖鞋的解讀:西裝皮鞋。

    剪裁以適合腳部。 踩踏,行走:簡歷(..)

    乙個人的純粹聲譽的體驗;記錄您簡歷的檔案)。效能。

    走在危險的地方,就像走在平坦的道路上,是無所畏懼地處於危險之中的隱喻,也是安全度過危險之地的隱喻)。如履薄冰(身臨其境)。

  6. 匿名使用者2024-02-01

    在《鄭任買鞋》中,有人說:“你為什麼不盡情嘗試呢?”與其說是自信,不如說是:

    他說:"我寧願相信乙個好的尺寸,而不是我的腳。 "

    鄭任買鞋“前秦韓非。

    原文:鄭族人要想買鞋,要先花自己的時間,坐在鞋上。 到城市,忘記做。

    已經應驗了,卻說:“我忘了拿著學位。 相反,接受它。

    相反,城市被抵制,不允許表演。 人們說,“為什麼不試一試呢?

    “寧可守信,不自信。” ”

    翻譯:有個鄭國人想買鞋,他量了腳的尺碼,放在座位上,去市場的時候,忘了帶尺碼。 我已經拿到鞋子了,但我說:

    我忘了帶我的測量尺寸。 “所以我回家拿了我的測量結果。

    等他回到市場的時候,市場已經散去,鄭國仁也買不到鞋子。 有人問他:“你為什麼不用自己的腳試試呢? “我寧願相信乙個好的尺寸,而不是我的腳,”他說。 ”

  7. 匿名使用者2024-01-31

    有人問:“你為什麼不用腳試鞋呢? “我寧願相信乙個好的尺寸,而不是我的腳,”他說。 ”

  8. 匿名使用者2024-01-30

    “我寧願自信也不願自信”的意思是我寧願相信我的測量值,也不願相信我的腳。

    這個比喻諷刺了那些不懂得靈活變通的人,教導後代不要拘泥於刻板印象和迷信教條,而是要懂得變通。

  9. 匿名使用者2024-01-29

    鄭任鞋中“相當值得信賴,沒有自信”的意思是:我寧願相信尺寸,也不願相信我的腳!

  10. 匿名使用者2024-01-28

    他寧願相信別人測量他的腳,也不願知道用自己的腳試鞋更好。

  11. 匿名使用者2024-01-27

    我寧願相信我的測量值,也不願相信我的腳。

  12. 匿名使用者2024-01-26

    我寧願相信我的測量值,也不願相信我的腳。

  13. 匿名使用者2024-01-25

    我寧願相信乙個好的尺寸,而不是我的腳。

  14. 匿名使用者2024-01-24

    有人問:“你為什麼不用腳試鞋呢? 他說:“我寧願相信尺寸,也不願相信我的腳。 ”

    這句話出自《韓非子的外國諸侯說左上角》中的“鄭任買鞋”。

    那是前秦時代。

    乙個寓言。 最主要的是,有個鄭國。

    人們只相信“鱗片”,不自己試鞋,最終買不到鞋子。

    原文:鄭族人有並放好鞋子,先自學(duó)腳,再放坐。 到城市,忘記做。 它已經應驗了,但據說:“我忘記了學位(dù)。 相反,接受它。 反對它,城市罷工,然後(suì)不被允許表演。

    人們說,“為什麼不試一試呢? ”

    曰:“寧(寧)可靠,沒有自信。 ”

    釋義:從前,有個鄭國人想買一雙新鞋,就提前量了腳的尺碼,然後把測好的尺碼放在座位上。 (鄭國仁)去了市場,卻忘了帶自己的尺碼。

    鄭國仁)掏出鞋子,才發現:“我忘了帶尺碼。 於是他回家,拿到了自己的尺碼。

    當他回到集市時,集市已經散去,沒有買鞋。

    有人問:“你為什麼不用自己的腳試鞋呢? ”

    “我寧願相信乙個好的尺寸,而不是我的腳,”他說。

    這個故事其實是在諷刺那些恪守規章制度、固守舊路、不知如何適應,最終一事無成的教條主義者。

  15. 匿名使用者2024-01-23

    意思是,有人問:“你為什麼不用腳試鞋? “我寧願相信乙個好的尺寸,而不是我的腳,”他說。 ”

  16. 匿名使用者2024-01-22

    有人問他:“你為什麼不用腳試鞋? 他說:“我寧願相信尺寸,也不願相信我的腳。 這是幾千年來關於沉悶和墨守成規的笑話。 就在鄭任買房的故事裡。

  17. 匿名使用者2024-01-21

    有人說:“你為什麼不用腳試試呢。 他說:“我寧願相信乙個好的尺寸,也不願相信我的腳。

相關回答
4個回答2024-03-02

鄭任買鞋的成語,揭示了鄭任堅持教條、靠資料的習慣。 >>>More

4個回答2024-03-02

遲鈍、固執、死氣沉沉、不自信的人。

7個回答2024-03-02

在職場上,與同事打交道是最多的,如何拉近與同事的距離是乙個需要思考的問題。 要賺錢,就要工作,所以如何在職場上與同事建立親密關係,成為很多人關心的問題,甚至是頭疼的問題。 對於一些人來說,與同事相處會有一些障礙,所以學習一些與同事相處的方法很重要。 >>>More

3個回答2024-03-02

人類的開端?。? 《論語》有這個?

42個回答2024-03-02

蕭組織中最受歡迎的人是蠍子。