-
蠶歌]張宇
昨天進城,
我眼裡含著淚水回來了。 ④
那些遍布羅奇的人,都不是養蠶者。
注意]蠶 (C2N) 女人——養蠶的女人。蠶(一種昆蟲)吐出的蠶絲是一種重要的紡織原料,主要用於織造絲綢。
張禹 (y*) – 宋代詩人。 生卒年不詳。 言語不那麼愚蠢。 益州縣(今四川省邸縣)人。 晚年隱居四川青城山,自稱白雲先生。 著有《白雲集》。
城市 - 買賣,買賣商品。 這是指絲綢的銷售。
毛巾 – 用於擦拭的手巾或其他小塊布。
遍布全身——遍布全身。
羅琦(Q!——絲綢織物的總稱。 羅,素色淺色或質地薄的絲綢織物。 氣,絲綢織物上有圖案或圖案。 在詩中,它指的是用絲綢製成的衣服。
解說]乙個住在農村,以養蠶為生的婦女,昨天去城裡趕集市,**絲綢。當她回來時,她淚流滿面,悲傷的淚水甚至浸濕了她的手帕。 因為她在城裡看到,那些全身穿著漂亮絲綢衣服的人,都不是像她這樣辛苦勞作的蠶農!
賞析]張宇的詩歌作品並不多,但這首《蠶女》卻讓他在中國古典詩歌的大舞台上占有一席之地。寫於北宋時期的《蠶女》充滿了對當時社會的諷刺和批判。 當時,封建朝廷在過度浪費的同時,也向外敵妥協,這進一步加重了人民的負擔,人民的生活悲慘。
正是在這樣的背景下,詩人描寫了乙個普通婦女的困境,她整天辛苦勞作,不常進城,一直在貧苦的農村養蠶賣絲。 整首詩就像在講故事:女人昨天進城賣絲綢,回來後痛哭流涕。
因為她看到城裡穿絲綢衣服的人,個個都是權貴有錢。 像她這樣的勞動人民,就算養了一輩子蠶,也穿不上......的“羅奇”。這首詩揭露了統治者不勞而獲的不合理現實,極具說服力。 整首詩沒有一句解語,也沒有使用任何深刻的聯想,但字裡行間,讀者很容易感受到詩的真正含義,體會到詩人的思想和感受。
這首古詩充分表現了作者對當時社會的不滿,表達了對勞動人民的深切同情。
-
《蠶女》是唐代晚期詩人杜尋和創作的七字絕句。
原文:粉色沒有飢餓和色彩,你怎麼知道世界上有榮耀。
每年都為蠶辛苦勞作,底下長滿了苧麻?
翻譯:我的臉色蠟黃,沒有一絲光澤,我怎麼知道世界上有什麼榮華和財富。
每年都說辛苦養蠶,為什麼穿苧麻做的衣服?
詩的前兩行用粉色與飢餓的對比,深刻表達了蠶婦的貧窮; 最後兩句話表達了他們對統治階級剝奪他們勞動成果的強烈不滿和怨恨。 整首詩的語言樸實無華,幾乎是農村的口語,詩歌激情澎湃,無情地揭露了當時社會的非理性現象,表達了詩人對廣大窮人的深切同情。
創作背景杜尋和生活的時代,恰逢唐朝末年的動盪時期,封建城鎮分裂,叛亂開始,官僚專政專制,官僚黨爭進一步激化; 貧富懸殊的社會現實,也導致了階級矛盾的激化。 因此,杜尋河的創作命題是用手中的筆和詩來反映人們的苦難生活和不幸。 《山中寡婦》《亂世村》《蠶婦人》等等,都是為窮人表達委屈和委屈而寫的。
-
蠶女,這首詩的全文是什麼。
蠶女【宋】張宇昨日進城,回來時眼含熱淚。 那些遍布羅奇的人,都不是養蠶者。
解釋《蠶女》最後兩行的經文是什麼意思?
它批評了社會中貧富差距的非理性現象。 那些穿絲綢的有錢人從來不養蠶織,常年辛苦織蠶的婦女,也只能把自己的產品拿到市場上賣給有錢人,才能吃穿。 這首詩以女主人公的第一人稱說出來,語氣直白,充滿了作者對勞苦人民的同情。
蠶女 古詩蠶女。
張宇 - 宋.
昨天我進了城,回來時眼裡含著淚水。
那些遍布羅奇的人,都不是養蠶者。
古詩《蠶女》的作者?
張煜,張煜(《宋史》)之作,字不傻,益州邳州人(今四川郫縣),祖籍河東(今山西)。 史書上說他“志存遠大,四處遊學,屢次失敗”,元初仁宗保(1039年)曾就邊防事宜寫信給朝廷。 因為別人的推薦,他被聘為省立學校的書記,但他卻把官職讓給了父親,但他願意隱居在家。
益州巡撫溫伯給予他特殊優待,為了買下青城山雲溪唐人杜廣廷的故居,就叫他“白雲先生”。 “我喜歡下棋,欣賞風景,遇見繁榮,雖然離房間有千里之遙。 然後飄到湖南、元,觀浙,登到羅浮,入九疑,買石鶴歸。
杜門寫了一本書,但死前就去世了。 他的妻子蒲姓芷,賢德有文化,他說:“高看過去,哲人真,秦漢朝朝光輝,余烈氣息濃郁。
頗有英雄氣概,傑出的易群,據說在這個世界上,還有其他人。 誰? 白雲隱君。
《宋史,殷奕傳》)確實如蒲世所說,宋代像張禹這樣具有濃郁古風的學者並不多,宋初期的劉凱、張勇、寇準、石延年、範仲嚴等人至今仍能看到於習。由於蜀中地處盆地,那裡的學者保留的古代風格相對較多。 “三蘇”中老蘇、大蘇的英姿高雅,也有這種古書生風範的影子。
-
古詩原文
小曦採桑葚辛苦勞作,好花季不閒。
如果你教解決愛情的繁榮,凍結並殺死房子裡的人。
譯本
從早到晚,一整天都很難採摘桑葚,開花的季節養蠶很忙。
如果你教村里的女孩懂得賞花之類的東西,她會凍死有錢的老婆和小妞。
注釋解釋
小曦:早晚。
好花季:指花盛開的季節,這是採桑的繁忙時期,所以說農婦“不閒”。 不閒:沒有空閒時間。
解決方案:理解,理解。 繁華之物:指賞花等事物。
Kill:Die,在動詞後用於表示程度。 乙個“剎車”。
**屋裡的人:指富家的淑女和淑女。 乙個是指有權勢的人。
**屋,出自《漢武帝傳》:漢代陳英的曾孫女名叫阿嬌,母親是漢武帝的姑姑陶昌公主。 武帝年輕時,長公主將他抱在腿上,問道:
孩子想娶老婆嗎? 然後他指著阿嬌問道:“好嗎?
武帝笑了笑,道:“若是得到阿嬌,就應該存放在金屋裡。 武帝繼位,立阿嬌為王后。
後世則用“**屋”來指代富貴貴婦的居所。
詩歌欣賞
當人們談到寫關於蠶女的詩時,自然會提到宋代詩人張宇。 《蠶女》:“我昨晚進城,回來時眼裡含著淚水。
那些遍布羅奇的人,都不是養蠶者。 晚唐詩人賴胡的《蠶女》和張瑜的《蠶女》標題相同,內容相似,但寫作風格和風格不同。 來虎的《蠶女》不像張宇的《蠶女》,以對比鮮明的方式概括了封建社會階級對立的現實,而是從蠶婦整天採桑養蠶的辛勤勞動入手。
小曦摘桑葚很辛苦“,而”小曦“二字直接形容了採桑葉時提問的長度,突出了勞動的艱辛。 從這首詩中,可以看出桑葚採摘者的疲憊,“多辛苦”這幾個字也表現了作者對蠶婦人思想和感情的同情。 接下來,詩人明確告訴人們,這些整天採桑葉的蠶婦,並不是對盛開的花朵不感興趣,只是不許在養蠶的繁忙季節“閒著”。
這首詩的後半部分清楚地說明了封建社會中誰通過假設和從中推導出的結果來養活誰的基本問題。 富貴家的嬤嬤們,能在“好花季”賞花,也正是因為這些蠶婦在這個時候“拂曉採桑葚”的結果。 如果這些蠶婦在這個時候也去這些“富貴之物”,那麼那些“家裡的**人”就只能'凍死'了。
原來,這些“**家裡的人”,都是由這些蠶婦扶持的。 這兩句話急轉直下,揭示了封建統治階級完全靠剝削勞動人民為生的事實。
全詩冷酷,構思深邃,耐人尋味,揭示了詩人對揭露當時非理性社會現象的憤慨和委屈。 運用通俗略帶詼諧的語言,通過敘事和假設的形式,通過暗示的對比,表達出深刻的思想內容,是這首詩的鮮明特點。
金線衣古詩的意思如下:
我勸你不要過分關注名利的追求,而要珍惜青春讀書的最好時期。 當花朵可以摺疊時,它們應該摺疊起來,不要等到花朵消失。 >>>More
湖面的波光粼粼與秋月融為一體,十分和諧,湖面平靜祥和,宛如一面未經打磨的鏡子。 從遠處看,湖中綠駿山就像白銀盤上的乙隻小巧精緻的綠色蝸牛。 秋夜,月光下的洞庭湖水清澈空曠,倒映著皎潔的月光。 >>>More