-
an、in、um、auf、zu、auf、nach、über、vor等介詞的搭配沒有固定的規則,這些必須自己背誦。
至於小舌頭的聲音,說多了,就會自然而然地出來。 在德國,小舌頭不是很明顯,除非你想讓別人理解這個詞的拼寫,否則你會故意發音,zum beispiel,schwarz
-
1.介詞有自己獨立的含義,有時它們與某些動詞形成固定的搭配,無法一概而論。
例如。 auf,在... 以上的意思。
die lampe steht auf dem tisch.(桌上的燈)。
der junge springt auf den tisch.(小男孩跳到桌子上)。
auf 也可以與動詞形成固定搭配:auf jemanden etwas warten
ich warte auf dich.(我在等你)。
固定搭配只能被記住。 同樣重要的是要記住,一些不是固定搭配的介詞短語符合“靜態三動四”的原則。
2.其實,如果多練習,小舌頭的聲音會很自然。 有些人通過將水憋在喉嚨裡來練習。 我經常練習聲音。
3.不用說,小舌頭的聲音在單詞的開頭,在單詞的中間,如果跟在母音後面,如lernen、darf等,r的發音就類似於短a。 當 are 在單詞的末尾時,像 ueber 這樣的詞並不能真正強調 r 的發音。
其實簡單來說,如果你多練習,你就會習慣它,然後它就會變得自然。
-
小舌頭的聲音很難發音。 因此,大多數人從嘴裡一口唾液開始。 所以它會更明顯。 因為他們會刻意注意。
但是時間長了,可以隨時直接寄出去。 這是乙個過程。
德語是我的第二母語。
所以我有很深的理解。
作為母語。 一般來說,不需要任何其他方式來憑空傳送它。 所以自然不會那麼明顯。
-
德語介詞 in 和 an 都可以用來表示時間的概念,但它們有不同的分工,一般來說,在表示“更大的時間概念”時,有年、月、季節,一些固定的短語等; An 用於表示“小時間”,例如某天、某天的某個時間段、一周中的某一天、週末等。
以下是一些示例:
z. b. im sommer wird es normalerweise sehr heiß.四季酒店)夏天通常很熱。
im mai findet es ein fußballspiel in schanghai statt.(月)5月將在上海舉行一場足球比賽。
in der nacht lernt er immer zu hause deutsch.晚上,他一直在學習德語。
am sonntag geht er in der regel nicht zur arbeit.(星期幾) 他通常週日不去上班。
am samstagabend lernt er zu hause deutsch.週六晚上,他在家學習德語。
am 1. oktober feiert man überall nationalfeiertag.10月1日,各地的人們都在慶祝國慶節。
am wochenende bleiben wir immer zu hause.(週末) 週末我們總是在家。
注意]在上面的例句中,die nacht 這個詞是陰性的,必須是介詞,這是乙個特別的點!
傻瓜的記憶]表示“小於或等於一天”的時間;in 表示“大於一天”的時間。
簡單地說,在意思是去某棟樓,auf的意思是去某平地的頂端,zu的意思是去那裡的某個地方,不一定是裡面或外面,所以經常被翻譯為“xx那裡”。 >>>More
你不必註冊課程,註冊課程太累了。
你可以去下乙個歪歪扭扭的語音聊天軟體(yy,玩網路遊戲的人應該用它),裡面有專門的外語教學在各個頻道分類中,有的頻道教德語還有其他你感興趣的小語言,去哪個班級聽一般上課時間是晚上8點到10點,這要看老師的安排。 >>>More
如果只是普通的日常對話,你不需要買一本單字本,畢竟不是為了考試,只要你有一本字典,查一下你聽不懂的詞彙,認真做筆記就行了。 參考書質量很好,但我不確定我是否能在中國找到它; 詞典個人推薦牛津,英文好的話可以買英文和德文版,對變格(bits)有清晰的解釋和簡單的語法。請記住,該詞典可以在亞馬遜上找到,但當然它更貴。 >>>More