辛七姬的詩,眾人從哪裡找到她?

發布 文化 2024-03-13
8個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    摘自:《青玉案:元習》內容:東風之夜萬樹綻放,紛紛吹落,星辰如雨。

    寶馬雕花車香氣撲鼻。 鳳笛聲動,玉壺光轉,魚龍舞夜。 飛蛾雪柳**縷縷,笑聲中充滿了暗淡的香味。

    辛啟基(1140年—1207年),又名幽安,是歷城人(今山東、濟南)。 他出生於晉人統治下的前北宋,21歲時在家鄉發動起義反對晉軍,後來叛逃到南宋。 由於南宋統治者處在和平的角落,他的反晉野心難以實現,只被安排在湖北、江西、湖南和福建。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    辛啟驥的《青玉案:元習》:“一夜東風盛開萬樹,星辰如雨。 寶馬雕花車香氣撲鼻。

    風笛聲動,玉壺光轉,魚龍舞夜。 飛蛾雪柳**縷縷,笑聲中充滿了暗淡的香味。 人群在尋找他; 突然回頭一看,那人正處在昏暗的燈光下。

    它不僅寫出了除夕夜意外相約親人的喜悅,更展現了他內心對美的追求。 原詩是:

    青玉案袁習[辛啟姬]。

    東風在夜晚盛開萬樹,像雨一樣吹落星星。 寶馬雕花車香滿香,鳳笛聲動,玉壺轉動亮麗,魚龍共舞徹夜。

    飛蛾雪柳**縷縷,笑聲中充滿了暗淡的香味。 人群上千人尋找他,突然回頭一看,但那個人在那裡,燈光昏暗。

  3. 匿名使用者2024-02-04

    宋代作詞人辛啟驥名句人群在尋找他; 源語言:

    東風在夜晚盛開萬樹,像雨一樣吹落星星。 寶馬。

    雕花車上滿是香氣。 鳳笛聲動,玉壺光轉,魚龍整夜。

    跳舞。 飛蛾雪柳**縷縷,笑聲中充滿了暗淡的香味。 人群上千人尋找他,突然回頭一看,但那個人在那裡,燈光昏暗。

    翻譯:像春風吹走了千樹銀花,飄落得像滿天星雨滴。 寶馬車拉著的花車上都瀰漫著奇異的香味,都是前來觀燈的富貴家家。 悠揚的笛聲迴盪在各處,明月漸漸向西傾斜,魚龍燈歡快地飛舞,整夜不困。

    女人們打扮得像玉花,頭上滿是飛蛾雪柳,笑著走過,香味一路飄盪。 我焦急地尋找她,在人群中搜尋了一千次後,我還是看不到她。 突然,我轉過身來,無意中在乙個光線稀疏的地方發現了她。

    公升值

    古代的抒情詩人寫了無數關於元宵節的文字,誰也沒想到辛七極的這首詩可有可無,所以也稱得上是英雄。 然而,在現實中,上雲除了渲染熱鬧的巨集大場面之外,並沒有什麼獨特之處。 作者把火樹放了。

    用固定的照明書寫,“星雨”被寫成流動的烟花。

    若好,可想而知:東風還未催動花開,卻先吹動了元宵節的火樹和銀花。 它不僅炸毀了地面上的燈光,而且還像五顏六色的星星雨一樣從天而降——烟花從天而起,然後從天而降,就像隕石猜測陣雨一樣。

    《花千樹》描繪了五顏六色的燈籠點綴在大街小巷,像一夜之間被春風吹走的千樹千花。 這種橡膠型別由唐代人參製成。

    “突然間,像一夜春風,千木萬花,梨花盛開。

    再寫馬車、鼓樂、光月仙境——《玉壺》,寫民間藝人歌舞、魚龍傳《舍火》百歌,極為繁華熱鬧,令人眼花繚亂。

    同時,“寶”也,“雕”也是“鳳凰”,“玉”也是惋惜,各種美詞,只是為了給元宵的氣氛傳達精神來書寫境界,大概境界不是筆墨就能寫的,幸好有這些美字,說說吧求助。 這也是對歌詞中女主角的言外讚美。

  4. 匿名使用者2024-02-03

    總結。 你好,親愛的,很高興幫助你學習,人群在尋找他,而這個人在昏暗的燈光下。

    你好,親愛的,很高興幫助你學習,人群在尋找他,而這個人在昏暗的燈光下。

    這首詩的名字叫《青玉案》'袁習是南宋著名抒情詩人,辛啟基的作品。

    這意味著我在人群中尋找了他一千次,但沒有看到他。

    我們可以欣賞到東風夜花和萬木,星星如雨。 寶馬雕花車香氣撲鼻。 鳳笛聲動,玉壺光轉,魚龍舞夜。

    飛蛾雪柳**縷縷,笑容中滿是陰鬱的香氣,恆捧著。 人群正在尋找他,並呼籲一千隻襪子。 黃昏時分,回頭看,那個人就在那裡,在昏暗的燈光下。

  5. 匿名使用者2024-02-02

    青玉案。 宋欣棄病。

    東風在夜晚盛開萬樹,像雨一樣吹落星星。 寶馬雕花車香氣撲鼻。 鳳笛聲動,玉壺光轉,魚龍舞夜。 飛蛾雪柳**縷縷,笑聲中充滿了暗淡的香味。 人群上千人尋找他,突然回頭一看,但那個人在那裡,燈光昏暗。

    譯1:夜晚,一座城市的燈籠就像春風吹花,掛著千枝萬樹,又像被微風吹走,星星如雨。 開著寶馬拉著華麗的轎車,香味一路飄盪。

    風笛聲悠揚激昂,玉壺燈火通靈,魚龍角遊戲整夜飛來飛去。

    有的滿是飛蛾,有的戴著雪柳,有的飄著金絲,一路上有說有笑,她輕盈地朝人群走去。 在人群中尋找她一千次; 突然,當我回頭看時,那個男人獨自一人站著,燈光稀疏昏暗。

    翻譯2:第一天晚上的燈籠,就像東風吹走了一千棵開滿鮮花的樹木,又像天上的星星被吹下來,像一陣陣星星。 華麗的香氣撲鼻的汽車和寶馬車在路上來來往往,各種令人陶醉的香氣瀰漫在街道上。

    悅耳的**聲聲迴盪在各處,如鳳笛、玉壺在空中飛舞,魚龍形的彩燈在熱鬧的夜色中翻騰。 美女們頭上戴著鮮豔的裝飾品,閃閃發光的五顏六色的服裝在人群中搖曳。 他們微笑著,帶著淡淡的氣味從他們面前經過。

    我找了一千遍那個男人,但我沒有看到她,當我轉過身來時,我看到她站在乙個光線稀疏的地方。

    引自《青玉案:袁習》。

  6. 匿名使用者2024-02-01

    起源於宋代抒情詩人辛七極的《青玉案:袁習》中的詞句“眾人尋千”。

  7. 匿名使用者2024-01-31

    右。 現代漢字“裡”是古代漢字“裡”和“裡”的合併。

    裡:是徽義字,也是形音字。 “衣服”二字拆開,舊書脊被開啟,中間聲音滲入的“裡面”,就是指衣服的裡面,對應著“外面”。 在古詩中,凡是表達“內”意的都是“裡”。

    李:惠夷字,由田+土組成,意為“鄉”,用作巷子、鄰里。 在古代,它是一種居民組織,前秦時期以二十五戶為基礎。

    從一英里到另一英里的距離稱為“一英里”,後來被用作距離的度量詞。 簡而言之,它本身與“外部”沒有相應的含義。

    在古代,有一種常見的假貨,漢字改革後,這兩個字合併為乙個字“裡”。 所以,按照現在的方法,寫成“圓悔”,按照前人的實際寫法,“禮”是對的。

  8. 匿名使用者2024-01-30

    青玉案'袁習。

    辛啟驥東風在夜晚盛開萬樹,櫻桃爐像雨一樣吹落星星。 寶馬雕花車 向之周滿是道路,鳳笛聲動,玉壺轉動亮麗,魚龍舞夜。

    飛蛾雪柳**縷縷,笑聲中充滿了暗淡的香味。 痕跡在尋找他,他突然回頭,但那個人在那裡,燈光昏暗。

相關回答
3個回答2024-03-13

青玉案:袁習信棄病。

東風在夜晚盛開萬樹,吹落,星辰如雨。 >>>More

4個回答2024-03-13

《在人群中找你》是一首經典詩,出自宋代詩人辛啟基的《青玉案:元習》。 這首詩的意思是:在人群中尋找你,回望一千遍,卻在散落的燈光中不經意間找到了你的蹤跡。 >>>More

7個回答2024-03-13

人群正在尋找他。 突然回頭一看,那人正處在昏暗的燈光下。 >>>More

17個回答2024-03-13

眾人紛紛找他,忽然回頭一看,那人卻在燈火中,那是什麼節日?