-
某個暴病之夜”。
原文:孔文舉半夜病得很厲害,命百姓鑽火,夜色陰沉沉的,百姓怒道:“王爺怪百姓不走路,現在黑得像油漆一樣,不如把火照在我身上,我該去找鑽火, 然後就火了。 溫炬說:“責備人應該站在自己這邊。 ”
翻譯:孔文舉半夜病倒了,讓僕人點了一支蠟燭。 夜很黑,僕人生氣地說:“公子,你不該說的,這個時候天這麼黑,(我看不見),你為什麼不把火把照在我身上,等我點火,再幫你點蠟燭。 孔文舉聽了,說:要求人做某事,要注意方法。
偷雞乞討罵》原文:
宜溪西部白家莊居民,偷鄰居家的鴨子做飯。 晚上,面板瘙癢; 天明一看,鴨毛生的,摸起來疼。 巨大的恐懼,沒有治癒的方法。
有人在夜裡對他說:“你的病是上天的懲罰,得 “而鄰居翁氏風度翩翩,生命中的失物招領是聲音的最後滋味。
有個伎倆告訴翁說:“鴨子是被某個人偷走的。 他深深地害怕罵人,罵人也可以為未來樹立榜樣。
翁笑道:“誰有閒暇罵惡人! “如果你不罵,你會很尷尬,因為你告訴你的鄰居真相。
翁奈罵了一句,病好了。
易石道:“更何況,打架者的恐懼也是:一根鴨毛生了! 更何況,吝嗇者也要棄權:罵一罵,盜竊罪就減了! 然而,善良善巧的,與鄰為舍的,是責罵和施捨的。 ”
翻譯:在縣城西部,有個百家莊居民偷了鄰居家的鴨子做飯吃。 到了晚上,我感到全身瘙癢。
黎明時分一看,原來全身都是蓬鬆的鴨毛,摸一摸就疼。 這個人很害怕,但沒有醫生可以治癒這種奇怪的疾病。 一天晚上,他做了乙個夢,夢中有人告訴他:
你的病是老天爺對你的懲罰,你需要在鴨毛脫落之前讓主人罵你一頓。 但鄰里老爺子一向大方,平時丟東西,從不“生氣”。 於是,偷鴨賊騙老人說:
你的鴨子被某個人偷了,因為他最怕被罵,你可以罵他,也可以警告他以後不要偷。 結果,老人笑道:“誰有閒暇去咒罵那些惡人?
男人覺得更尷尬了,只好把真相告訴了老鄰居。 於是,老人狠狠地罵了他一頓,男人的病很快就痊癒了。
-
乙個人在半夜突然病倒了,於是他讓他的僕人用一塊鐵片打石頭生火。 那天晚上很冷,沒有火,〔主人〕很著急地催促他,僕人生氣地說:“你責備人太無理了,現在黑得像漆一樣,你為什麼不把火把照在我身上,讓我找火器稈生火, 然後就很容易了。
孔文舉聽了這話,就說:“責備人也要用正確的方法。 ”
-
一夜的暴病迫使門口鑽火。 夜色陰沉沉,不開火,急事,門衛怒道:“王者責任也極不合理!
現在它像油漆一樣黑,你為什麼不把火照在我身上? 我應該成為一顆鑽石和一把槍,然後我很容易聽到。 孔文舉聽了,說道:
責任應該在自己這邊。 ”
解說員:僕人。
鑽火:用一塊鐵砸石頭生火。
孔文菊:就是孔榮。
暮光之城:昏暗,黑暗。
生氣:生氣。
君:文中提到孔榮。
另外:突然。
以正確的方式責備對方:以正確的方式責備對方。
翻譯:乙個人半夜突然病倒了,於是他讓僕人用鐵片砸石頭生火。 那天晚上很冷,沒有火,〔主人〕非常著急地催促他,僕人生氣地說:“你責備人太無理了,現在黑得像漆一樣,你為什麼不把火把照在我身上,讓我找找生火的器皿, 然後就很容易了。
孔文舉聽了這話,就說:“責備人也要用正確的方法。 ”
**簡介:《幻影之夜》是日本作家東野圭吾創作的長篇小說**。 這**主要表現了人性最深處的無邊無際的邪惡,刺穿了不惜一切代價求生的人們的絕望。 >>>More