-
清晨的細雨打濕了渭城地面上的塵土;
客棧的青磚綠瓦和周圍的柳樹特別清新明亮。
在離別酒吧再喝一杯;
因為走出西邊的陽關,就見不到那裡的老朋友了。
-
送袁兒去安溪,清晨的細雨打濕了渭城的塵土,青磚青瓦客棧和周圍的柳樹顯得格外清新明亮。 請(袁兒)再喝一杯臨別酒,走出陽關向西走,你可能再也見不到你認識的人了。
-
“派元二使者到安西”的意思是,王維派了一位朋友,別名袁兒到西北邊疆。 《送元二使安西》是唐代詩人王維派朋友到西北邊陲時寫的一首詩。 詩歌原文:
渭城朝雨飄飄,招待所綠油油的,柳色的。 勸你喝杯酒,西邊的陽關就沒有理由了。
翻譯:渭城清晨的細雨打濕了路邊的塵土,招待所一旁的柳樹越發綠意盎然,清新無比。 勸君子再喝這杯離別酒,等他西出陽關,就很難見到老爺子了。
後來,有人根據這首詩創作了一首音樂,名為《陽冠三垛》,又名《衛城歌》,大約是在安石起義之前創作的。 送行地點為渭城。 詩人把好友袁兒送到安溪都虎府,從長安到渭城賓館,到最後的離別地,才使這首詩成為七絕告別。
這首詩的前兩行描述了告別的時間、地點和氣氛。 三四句話是乙個整體,而師傅那彷彿脫口而出的勸誡,集中表達了此刻強烈而深刻的告別之情。 這首詩描述了最普遍的離別。
它沒有特別的背景,但有自己深厚的告別情懷,這使得它適合絕大多數告別宴演唱,後來編入月府,成為最受歡迎、傳唱時間最長的歌曲。
-
派袁二使安西。
唐王偉.
wèichéng
zhāoyǔ
yìqīng
陳偉成朝向雨和輕塵,克
shèqīng
qīngliǔsèxīn
旅館是綠色和柳樹色的。
quànjūn
gèngjìnyībēi
jiǔ勸君泡一杯酒,xī
chūyáng
guānwúgùrén
西邊沒有走出陽關的人。
翻譯。 逐句翻譯。
清晨的細雨打濕了渭城地面上的塵土,空氣清新,旅館更是青翠欲滴。我誠懇地勸朋友再喝一杯酒,等我西出陽關就很難見到老親戚了。
-
清晨的春雨打濕了路邊的塵土,乘客身旁的柳樹越發綠意盎然,清新無比。 勸君子再喝一杯臨別酒,出來就沒有朋友了。
-
《送元二使安西》是唐代詩人王維的一部作品,全文及譯文如下:
渭城朝雨飄飄,招待所綠油油的,柳色的。
渭城清晨的一場春雨浸透了淡淡的塵土,賓館周圍柳樹的枝葉綠意盎然,嶄新無光。 勸你喝杯酒,西邊的陽關就沒有理由了。
老朋友請你再泡一杯酒,走出陽關西邊很難見到老親戚。 這首詩把如何布置宴會、宴會上如何頻繁舉杯、如何親切告別、出發時如何不捨放棄、登船後如何看遠方等全部字樣都刪掉了,只刪掉了宴席結束時主人的勸誡: 咱們再做一次這杯,等你走出陽關,就再也見不到你的老朋友了。
主持人看似脫口而出的勸誡之詞,集中表達了此刻強烈而深刻的告別之情。
王偉經典詩句:1、明月在松樹間照耀,清泉石在上游。 - 山屋的秋暮
2、沙漠寂寞筆直,夕陽落在長河上。 - 讓它塞住”。
3.遙遠的知識兄弟登上了高處,山茱萸裡少了乙個人。 - 9月9日,山東兄弟的回憶”。
4、深林里的人不知道,明月來拍照。 - 竹館
5.空山中看不到人,但我聽到了人的聲音。 - 盧柴”。
6.願你多挑點,這東西最可愛。 -洋槐
7.在山上互相送行,黃昏時分蓋上柴火。 - 再見”。
8、草枯,雪輕。 - 觀看狩獵
9、江河世界之外,山中無山。 - 漢江臨樊”。
10、白雲回頭看,藍霧進來什麼也看不見。 - 中南山”。
王偉的第二使安西表達了作者與朋友之間的深厚感情,包括不願與朋友見面,不知道見面時間的惆悵,以及對朋友前途的擔憂。 >>>More