-
想一想:愛情應該是多姿多彩的
X-Japen 的 Hide 的告別非常好! \
超級喜歡。
-
從字面上看:愛應該是用顏色可見的。
我的理解:愛情應該是多姿多彩的,絢麗多彩的。
哈哈,小丫頭沒天賦
-
《A Life Never Change》的歌詞傳達了這個意思:一對戀人終將分開,捨不得離別,最後千言萬語化為承諾:人生不會改變,是無奈的選擇,不知道什麼時候才能再見到你。
歌曲名稱:A Constant for Life填寫以下詞語:項雪淮.
組成:彭永松.
編曲:盧托尼。
原唱:哈肯·李(Hacken Lee)。
歌詞一陣微風吹過,披肩散落。
他的眼中流露出一絲怨恨。
彷彿在告訴我,你這輩子都不會改變。
他的眉毛間閃過一絲痛苦。
憂慮的迴圈仍在繼續。
寒冷和溫暖不知所措。
當我的眼睛與你相遇時,我怎麼能不心軟。
只有無情才會再次重演。
蒼懊悔燕天不解,恨之又怨,心愛,但還是很難如願以償。
雖然分離無法改變,但更珍惜當下。
可以知道,你們相距越遠,心中就越擔心。
你知道嗎,就算痴情,一輩子也不會改變。
一次又一次地失戀。
進退想想過去,誰知道呢。
讓我再吻你一次。
不知道我們什麼時候才能見面。
蒼天不可理解,恨恨怨恨,心愛,還是難以放慢心願。
雖然分離無法改變,但更珍惜當下。
可以知道,你們相距越遠,心中就越擔心。
你知道嗎,就算痴情,一輩子也不會改變。
一次又一次地失戀。
前進和後退,想想過去。
讓我再吻你一次。
再見了,不知道我們什麼時候才能再見面。
歌手介紹李哈肯(Hacken Lee),1967年12月6日出生於中國香港,華語流行男歌手、演員、主持人、作詞人。 1985年,李克勤參加第二屆全港業餘歌唱比賽,憑藉《霧戀》獲得第二屆香港十九區業餘歌唱比賽冠軍。
-
不修正歌詞意味著不改變歌詞的意思。
表現出你的態度已經很堅決了,你覺得自己創作的歌曲很完美,完全符合你的期望,所以你可能對人和事很滿意,你的態度也比較堅決,你不會做任何修改,也不會因為任何原因修改。
歌詞是一種詩歌,當它是音樂時被稱為歌曲,而詩歌(或文字)則不是音樂。 音樂搭檔所持的歌曲在情感表達和形象塑造上與詩歌沒有區別,但在結構和節奏上應先者限制,在押韻上注意演唱的便利性,在詞詞選擇上考慮聽覺藝術的特點, 因為它應該在音樂中演唱。
歌詞和詩歌的區別在於,詩歌不必在音樂(合唱)中,歌詞在合唱中。 合奏變成了一首歌。 歌詞通常與歌曲的旋律一起出現,歌詞是歌曲的初衷。 現代句子一般與**協調,容易哼唱。
-
話雖如此,感情有點曲折,但並沒有被毀掉。 初衷是彎曲。
-
只是第二次我們沒有折斷只是為了彎曲。
-
意思是:只要有一秒鐘,我們就會繼續彎曲。
彎曲是指:
adj.彎曲; 確定; “英”是腐敗的; 同性戀;
n.愛好,戀物癖; [內建]行架; 海鷗草剪下; 【種植】秸稈草,荒草地;
v.(make) bend, bend (bend的過去時和過去分詞);
-
永遠記住。
作詞:林習 作曲:陸冠庭
是時候想想我最喜歡的名字了。
未來,當事物轉向星星,仍然看到星星閃耀時,是時候相信沒有比閒置的事情更多的煩惱了。
歸根結底,任何人都可以過上輕鬆自在的生活。
明天的歲月,以保持今天的根基。
就像年復一年凝結的流水。
在時代的風風雨雨中,誰會永遠記住誰。
願記憶像霓虹燈一樣,作為不朽的證據。
是時候看起來明亮了。
最後,時間的洗禮只會是低階的。
明天的歲月,以保持今天的根基。
就像年復一年凝結的流水。
在時代的風風雨雨中,誰會永遠記住誰。
願像霓虹燈這樣的記憶成為不朽的基礎。
明天的歲月,以保持今天的根基。
就像年復一年凝結的流水。
在時代的風風雨雨中,誰會永遠記住誰。
願像霓虹燈這樣的記憶成為不朽的基礎。