-
《滾滾長江》寫的是三國英雄,並不特指某個特定的人,如曹操、劉備、孫權、諸葛亮等。
-
它是由明代作家楊深(又名楊勝安)撰寫的。
-
在《三國演義》中有它。
《臨江仙人,滾長江東流水》是明代作家楊深所著《說秦漢》第三段的開場白,在毛宗綱父子評論《三國演義》時,放在卷的前面。 央視版電視劇集《三國演義》就用它作為主題曲的歌詞。
-
沒有寫任何人。 歌詞沒有隨著《三國演義》而出。 可以說與它無關。 只需隨機拉一首歌曲作為主題曲即可。
-
這句話出自“滾滾的長江消逝,海浪席捲英雄”。 成功或失敗變成空。 這句話很有英雄氣概和悲劇性,裡面蘊含著大英雄成功後的失落感和孤獨感,也蘊含著山隱士的徘徊和對名利的蔑視。
“滾滾長江東通水”的含義是:臨江英雄事業的消失,如滾滾長江,不可抗拒,大業空無一人。
整句話的意思:英雄們雖然意氣風發,傲然高傲,但血戰和昔日的金哥鐵馬已經隨著時間的流逝而逝去,所有的成功和失敗都過去了,都被歷史的長河吞沒了。 歷史給人一種深深的感慨,不像是直奔主題的快感,而是像是經歷過榮辱之後的滄桑。
-
臨江仙人楊神。
滾滾的長江正在消逝,海浪正在席捲英雄。
成功或失敗都變成了空,青山還在,夕陽紅了好幾次。
白髮漁夫江竹,看慣了秋月春風。
一壺渾濁的酒,歡喜相遇,古今很多事情,都笑得合不攏嘴。
-
《滾滾長江》的後一句話是:海浪沖走了英雄。
原文出自楊神明代《臨江仙人,長江東流水》,全文如下:
洶湧澎湃的長江巧妙地擾動著流水,波濤洶湧的英雄們被沖走。
成功或失敗變成空。
青山依舊,夕陽紅了好幾次。
白髮漁夫江竹,看慣了秋月春風。
一壺渾濁的酒,樂於相遇。
古今有多少東西在說笑。
這個詞是《三國演義》的作者羅冠忠在《三國演義》中引入的,作為開篇詞李答。
-
作者是明代作家楊深,出自《臨江仙人,長江東流水》。
原文:臨江仙人,滾滾長江東流水。
明朝:楊神。
滾滾的長江正在消逝,海浪正在席捲英雄。 成功或失敗變成空。 青山依舊,夕陽紅了好幾次。
白髮漁夫江竹,看慣了秋月春風。 一壺渾濁的酒,樂於相遇。 古今有多少東西在說笑。
譯文:滾滾的長江向東流淌,永不回頭,多少英雄如飛浪般消失,為是非、成敗而戰,無一是短不長,只有青山依舊存在於岩石彎道中,日出日落。
早已習慣了四季變化的河邊白髮漁夫,難得與朋友見面,開心地喝了一杯酒,過去和現在的煩惱成了喝酒聊天的素材。
背景:
1511年(明正德六年),楊神在宮試中名列第一。 1524年,因為得罪了世宗朱侯喜,楊勝安被派往雲南補軍。 他戴著鐐銬,被一名軍士護送到湖北江陵。
碰巧乙個漁夫和乙個柴曼在河邊煮魚喝酒,有說有笑。 楊勝安忽然嘆了口氣,於是小心翼翼地讓軍士找了筆和紙。 寫了這首歌《臨江不朽》。
-
滾滾的長江正在消逝,海浪正在席捲英雄。
成功或失敗變成空。
青山還在,晨曦紅了好幾倍。
白髮漁夫江竹,看慣了秋月春風。
一壺渾濁的酒,樂於相遇。
古今有多少東西在說笑。 滾滾長江向東流淌,永不回頭,多少英雄如飛浪般消失。
對與錯,成功與失敗,都是短暫的,而不是持久的。
只剩下綠色的山丘,仍然是日出和日落。
河上白髮蒼蒼的漁夫早已習慣了四季的變化。
很少見到朋友,喝一杯酒。
過去和現在的煩惱,成了喝酒、閒話的素材。
楊神(1488-1559)是明朝的文人學者,也是清三兄弟之首,明朝的天才。 修字,提號,後來因為流放滇南,所以他自稱博南山人,金馬、碧季的老兵。 楊廷和之子,漢族,四川新都人(今成都新都區),祖籍廬陵。
嘉靖三年,因“大禮論”而受朝杖,卒於雲南永昌衛。 明末,朗誦的財富和著作的財富可以推為第一。 他的詩雖然不是獻給唐代的,但還是有模仿右派的傾向。
貶低後,許多人憤憤不平。 也可寫、可寫、可起訴,對古研的塵土吉祥著作範圍頗為廣泛。 他寫了100多本書。
後世編纂為《盛安集》。
-
滾滾的長江正在消逝,海浪正在席捲英雄。
出自明代楊神的《臨江仙人,滾長江東過水》。
滾滾的長江正在消逝,海浪正在席捲英雄。 成功或失敗變成空。 青山依舊,夕陽紅了好幾次。
白髮漁夫江朱被拆寬,看慣了秋月春風。 一壺渾濁的酒,樂於相遇。 古今有多少東西在說笑。
滾滾的長江向東流淌,多少英雄如飛浪般消失。 不管是對是錯,還是成功還是失敗(古今英雄的成功和名聲),直到現在都是空的,隨著時間的流逝而消失。 當年的青山(河山)依然存在,日出日落依然。
河邊白髮蒼蒼的隱士,早就看慣了時間的變遷。 我與一位老朋友難得地見面,喝了一杯酒。 古往今來,很多事情都被放進了笑聲中。
注釋。 疲憊不堪:被消滅。
漁夫:這不是指漁夫或樵夫,而是與上下文相關的動詞:隱居。 它在這裡用作名詞來指代乙個隱居而不關心世界事務的人。
渚(zhǔ):原意是水中的一小塊土地,這裡指河岸。
翻譯。 滾滾的長江向東流淌,多少英雄如飛浪般消失。 關於什麼是對的,什麼是成功的,什麼是失敗的爭論,最終都是徒勞的。 只有青山依然存在,太陽依舊公升起和落下。
河邊白髮蒼蒼的隱士,早就看慣了時間的變遷。 很少見到朋友,喝一杯酒。 古往今來,很多事情都融入了人們的慢談和笑聲中。
注釋。 臨江仙:原唐交芳歌名,後用作字牌名稱,字數有52字、54字等六種。 普通詞分為兩段,上下各五句,三平韻。
東過水:是向東流淌而逝的河流,這裡把時間比作河水。
疲憊不堪:被消滅。
成功或失敗:成功與失敗。
青山:青翠的山脈。
幾度:假想的手指,幾次,幾次。
漁夫:這不是指漁夫或樵夫,而是與上下文相關的動詞:隱居。 它在這裡用作名詞來指代乙個隱居而不關心世界事務的人。
渚(zhǔ):原意是水中的一小塊土地,這裡指河岸。
秋月春風:指好日子的美麗風景。 它也指的是過去的美好時光。
濁(zhuó):不清楚; 㛺。 與“清除”相反。 渾濁液:由糯公尺、黃公尺等製成的酒,比較令人不安,指的是渾濁。
古代與現代:古代與現代。
都是付笑話:在一些古典文學和**作品中,也有“所有的笑話和談話”。
“無邊落樹蕭瀟瀟,長江無邊無際”集中表現了奎州秋天的典型特徵。 無邊無際的空間,無盡的時間,浩瀚無垠的宇宙,難以看清。 它充分展現了淒涼的秋天和隨之而來的悲傷。 >>>More