Wangyitai 翻譯!! 古詩《王義臺》的譯本。

發布 文化 2024-08-15
15個回答
  1. 匿名使用者2024-02-16

    在靜安家,(她)每天面對窗前的綠柳,凝視遠方; 瞭望台前,(你看)花兒紛紛落在地上,也滿臉愁容。

    兩個美麗的泉水在同一天消失了; 這個時候,家人想念在外面漂泊的人,漂泊的人也想念家裡的人。

  2. 匿名使用者2024-02-15

    靜安。 屋內,每天面向窗前的綠柳,眺望遠方; 瞭望台前,春意如火如荼,鮮花紛紛落地。 兩個美麗的泉水在同一天消失了; 這個時候,家人想著離家的人,離家的人也想念家裡的人。

  3. 匿名使用者2024-02-14

    在靜安家,當窗柳,在靜安家,每天對著窗前的綠柳,凝視著遠方;

    衝到瞭望台前的地面上。

    鮮花站前,春意如火如荼,鮮花紛紛落地。

    兩個泉水在同一天結束,兩個美麗的泉水在同一天消失;

    這個時候,家裡人想著在外面旅行的人,旅行的人也想著家裡的人。

  4. 匿名使用者2024-02-13

    你不說是哪位詩人。

    同名的詩歌還有很多。

  5. 匿名使用者2024-02-12

    青草叢生的池塘裡滿是水,太陽快要落山了,紅色的火球倒映在池塘冰冷的漣漪中,彷彿被山口咬過一樣。 放牛回家的孩子們坐在牛背上,用短笛隨意演奏曲調。

  6. 匿名使用者2024-02-11

    靜安家,窗外有柳樹,車站前鮮花飄揚。

    在靜安家中,每天面對窗前的綠柳,眺望遠方; 瞭望台前,春意如火如荼,鮮花紛紛落地。 第一句話指出了地點和時間。 袁禎的家在長安的靜安,他的妻子魏聰此時住在那裡,寫他的房子,見他的百姓。

    當窗柳“寓意載人”。 唐風情,折柳送行人,因柳而思流浪者。 大概是拿著柳絲軟綿綿地生長,以暗示對彼此無盡的感情。

    下一句話換了鏡頭,轉向四川的望衣臺,袁志乙個人在驛房裡,他看到了飄落的花朵,想念花朵的妻子。 這個巧妙的比喻充滿了聯想和詩意。

    兩個春天在同一天結束,人們會想起自己的家。

    兩個美麗的泉水在同一天消失了; 這個時候,家裡人想念外面的太監,太監們也想念家裡的人。 “結束”二字猶如一把鋒利的刀割水,效果強烈,蘊含著春末和人世末的感傷情感。 “春天”不僅指春天,還具有美好時光和美好希望的意思。

    春天在同一天結束,這意味著預期的快樂聚會失敗了,自然而然地衍生出“活人想客戶,想家”。 本來,憧憬絕不侷限於這一天,但既然這一天是春末,這種憧憬就更重了。 一種相思,兩份憂愁,感情的暗線,將兩顆心緊密地連線在千里之外。

  7. 匿名使用者2024-02-10

    在靜安家中,每天面對窗前的綠柳,眺望遠方; 瞭望台前,春意如火如荼,鮮花紛紛落地。 兩個美麗的泉水在同一天消失了; 這個時候,家人想著離家的人,離家的人也想念家裡的人。

  8. 匿名使用者2024-02-09

    綠草覆蓋了池塘,池塘裡的水幾乎溢位了池塘岸邊。 青山承載著夕陽,影子倒映在池水的漣漪中。

  9. 匿名使用者2024-02-08

    在一片長滿青草的池塘裡,池塘裡裝滿了水,山巒著夕陽淹沒了海浪。

    放牛的孩子們坐在他們的背上,隨意用短笛演奏不和諧的音樂。

  10. 匿名使用者2024-02-07

    你是在西南地區長大的嗎???

  11. 匿名使用者2024-02-06

    當柳樹在靜安府,驛臺,驛台前的地面上,鮮花在飄揚。

    兩個春天在同一天結束,人們會想起自己的家。

    第一句“靜安府是窗柳”,袁臻的住所在長安靜安,當時他的妻子魏琮住在那裡,詩人寫的是袁臻的居,這首詩自然與袁臻的妻子聯絡在一起。 當窗柳“寓意載人”。 唐人的習俗,愛折柳送給行人,因為柳樹而想到流浪者,這是把柳絲柔而長,以暗示彼此無盡的感情。

    從這首詩中,讀者可以看出,魏聰每天守在窗前的綠柳,凝視著遠處的景象,她對丈夫的思念很深。 第二句“望衣台前地上的花”是用元真寫的。 春暖花開,大地紅得通。

    袁臻獨自一人在驛站裡,看著飄落的花朵,想著家裡那些如花似錦的人。 這個巧妙的比喻充滿了聯想和詩意。 “兩個春天在同一天結束”這三句話更是更好的句子。

    “結束”一詞就像一把鋒利的刀子割水,效果強烈,它包含著春末和世界末日的感傷情緒。 “春天”不僅指春天,還具有美好時光和美好希望的意思。 “春收當日”,也就是兩人期待的歡喜相聚落空了。

    這樣,自然而然地衍生出“鄉愁”。 本來,憧憬絕不侷限於這一天,但既然這一天是春末,這種憧憬就更重了。 一種相思,兩份憂愁,感情的暗線,將千里之外的兩顆心緊密相連。

  12. 匿名使用者2024-02-05

    這是白居易英和好友袁臻的一首詩,“兩泉在同一天結束,”客人“中的”客人“是指袁臻,”活人“是指袁臻的妻子。 如果堅持要談整首詩所表達的情感,那只能是憂愁和相思。

  13. 匿名使用者2024-02-04

    瞭望台上有兩個頭。 白居易的另一首歌。 你想要誰?

  14. 匿名使用者2024-02-03

    它指的是袁珍在常景安里的家。 詩中寫道,靜安家是窗柳。

  15. 匿名使用者2024-02-02

    靜安屋當窗柳。

    靜安屋當窗劉拼音。

    jing an zhai li dang chuang liu

    第四、第一、第二、第三、第一、第一、第三。

相關回答
9個回答2024-08-15

王洞庭古詩原文及譯文如下:

王洞亭古詩原文:湖水秋月和諧,池塘表面無風鏡,不拋光。 遠遠望洞庭的山川,盤子裡有乙隻綠色的蝸牛。 >>>More

5個回答2024-08-15

原文:王洞庭。

唐劉玉璽. >>>More

10個回答2024-08-15

湖面的波光粼粼與秋月融為一體,十分和諧,湖面平靜祥和,宛如一面未經打磨的鏡子。 從遠處看,湖中綠駿山就像白銀盤上的乙隻小巧精緻的綠色蝸牛。 秋夜,月光下的洞庭湖水清澈空曠,倒映著皎潔的月光。 >>>More

8個回答2024-08-15

眺望洞庭湖“唐柳玉璽。

湖水和秋月和諧,湖面無風鏡,不拋光。 >>>More

6個回答2024-08-15

王府石矗立在沙田西南的一座小山上。 這塊巨石高約15公尺,就像乙個背著孩子的女人。 王府石的悲慘故事家喻戶曉,沙田居民更是如此。 >>>More