-
朱習的乾兒子珍惜學習的機會,對兒子的好意顯而易見; 這是發人深省的。
蓋儒好學,能在家讀寫,講義理,不離膝,千里向老師學習。 你不能這樣做,就是說你學不好,你就沒有希望。 可是,今天送你來的人,怕你在家裡沉溺於世俗的事務,無法專心處理。
父子之間,他們不想日夜被責備。 沒有朋友聽說過,所以我命令你和他一起去。 如果你去那裡,你可以勇敢地去做,試著改變你的習慣,勤奮勤奮,那麼我還是有希望的。
否則,這將是徒勞的。 就像在家裡一樣,當他回來的時候,他只是乙個把戲角色,不知道你會回到你的父母、親戚和家鄉派對上嗎?讀!
讀! “晚上睡覺,生來沒有二! “來,不要辛苦。
注:義:指對經文和真理的學習。
膝蓋下:借來指代父母。 咕嚕咕嚕:
打擾,破壞。 技巧:本來是不正當的意思,這裡是不做生意的意思。
鄉鎮黨:鄉鎮和家鄉的人。 錫:
不要侮辱。 羞辱,羞辱。
與長子一起翻譯
如果你努力學習,你可以在家閱讀和寫作文章,了解你的言論或文章的內容和真相,你不必遠離父母向老師學習。 既然你做不到這一點,你就不容易學會,也不能指望你懂得這個道理。 但現在之所以要出去學習,是擔心自己會被家裡的世俗事務糾纏,無法專心學習學習。
同時,父子之間,我不想日夜催促和責備你。 另外,家裡沒有朋友陪你**增加知識,就讓你出去走走吧。 如果你去找老師,你可以努力,有所作為,嘗試打破舊習慣,並且始終勤奮謹慎,那麼我對你還是有希望的。
如果你不這樣做,你的能量將是徒勞的。 如果和家裡一樣,有一天你回來了,你只是乙個不幹活的人,不知道你又有什麼樣的面子再見到鄉里的父母、親戚和老朋友? 想想吧!
想想吧! “早起晚睡,不要丟臉! “這次我離開家去教書,我必須努力工作。
-
只要寫下你從翻譯中得到的感受。
-
朱習是宋代的一位偉大的儒家,他很有學問。 但他覺得自己不能一直督促兒子讀書,於是讓他到千里之外讀書。 “蓋儒若好學,能在家讀寫,講義理,不逍遙離膝,千里學。
你不能這樣做,就是說你學不好,你就沒有希望。 但是那些現在派你來的人,免得你在家裡而不全神貫注。 而且父子之間,不許晝夜監督,沒有朋友聽說過,就吩咐你跟他一起去。
看來他的孩子在家裡也是乙個調皮的孩子,所以他下定決心讓孩子去上學。
-
哦,婆婆,婆婆,婆婆,婆婆,婆婆