中譯英,請勿打擾機器,英文翻譯,請勿打擾機器翻譯

發布 教育 2024-02-09
4個回答
  1. 匿名使用者2024-02-05

    這麼多。 乙個段落值 20 分。

    chatting with friends to late night, i was not sleepy without enough sleep. breakfast seems turn to dilicious today, maybe for in field.

  2. 匿名使用者2024-02-04

    逃離寒風,回歸現實生活;

    篝火溫暖,黎明降臨;

    摘下你的面具,迎接救贖;

    就像以前一樣,它從灰燼中重生。

    人們問:“你在哪裡,你為什麼停下來?

    過去的答案早已深埋在一顆跳動了數千天的心裡。

    如果你迷失了,你會沉默,等待答案;

    如果您不知所措,請擺脫所有等待結果的事情。

    總有一天,我們會拋開煩惱,擁有所有的美好時光,珍惜所有默默的收穫,許下明天會更美好的願望,融化成一顆跳動萬天的心。

    如果你迷失了,你會沉默,等待答案;

    如果您不知所措,請擺脫所有等待結果的事情。

    愛將永遠帶著希望和純真。

  3. 匿名使用者2024-02-03

    她躺在那裡,寶石般的眼睛,現在只是茫然地盯著。 他只是個孩子,但他想照顧她,他為擁有她的一切而感到自豪。 他的生活充滿了她的影子。

    他不允許她把自己看作乙個孩子,如果是這樣的話,他就不會長大了。 他把自己鎖在屋子裡,陷入了沉思,他深知,一旦陽光照進屋子裡,他就再也沒有機會照顧她和她的生活了。 他崩潰的脆弱念頭已經在告訴他放棄,握著她的手,他告訴自己不要哭。

    告別了這些熟悉的悲傷之地,現在只有這美麗的幻覺面對著我,給了我一種安慰。 它向我招手,城市外的黑暗和空虛警告我離開它。 有了這種安慰,這些耳語就來到了我身邊。

    我就像乙個一無所有的人。 唯一的承諾把我帶入了乙個充滿謊言的世界。 我感覺自己像一片草地,躲避著貪婪的雨水。

    海浪在飛舞,它在向我招手,然後,整個海浪向我襲來。

  4. 匿名使用者2024-02-02

    這是一首詩! 它需要在美學上令人愉悅。

相關回答
7個回答2024-02-09

lucy is going to participate in sports meeting that will be held next week。(注:“準備參加下週即將召開的運動會”是已經確定和計畫的事情,所以最好用去; 另外,由於句子太長,用了前導定句來修飾“運動會”,所以這是乙個帶有定句的復合句。 )

3個回答2024-02-09

however, the situation is different in college. (different) >>>More