李括的詩集《憶錢塘》。

發布 文化 2024-03-20
5個回答
  1. 匿名使用者2024-02-07

    記錢塘江“——宋代李吉。

    過去,他醉醺醺地回到了帆上,前一天隱山是半個頭銜。 這是一條完整的河流。

    韓背,水仙穿著淡紅色的襯衫。

    翻譯:喝醉了,我登上了回家的帆船,看到太陽已經落在了兩邊淡淡的綠色山丘前。 此時此刻,最迷人的就是回流到河裡,河面上滿是紅光,河面上的小白帆。

    在夕陽的照耀下,就像水中的女神一起穿著淡紅色的衣服。

    短語注釋。 1.錢塘河:又稱“錢塘河”。

    浙江下游,稱錢塘江。 河口呈喇叭形,海潮倒回,成為著名的“錢塘潮”。

    2.往年:往年; 從前。

    3、返航:指返航船。

    4.好是:喜歡; 喜歡。 另讀“好像”。

    5. 影響:包括在內。

    6.水仙:傳說中的水仙子。

  2. 匿名使用者2024-02-06

    想起錢塘。 唐李郭.

    這些年來,東遊的廟宇一直沒有凋零,渡河的木蘭已經駐紮。

    千里中秋月,十萬大軍在半夜。

    桂倚在雪地上對著玉兒,彭在跳舞時離開了蘇誠的腰。

    我還能聽到河面上的春柳聲,橋上還是凹凸不平。

    賞析:浙江杭州自古以來,八月的中秋節就是乙個美好的日子。 月光融化,千里之外,潮水洶湧澎湃,十萬軍馬,何等壯麗,何等動人!

    雖然這些詩都是關於前景和口語的,但它們似乎沒有重點; 然而,“千里”與“十萬大軍”,“中秋”與“午夜潮”,卻在時空上對應,有聲有色,讓讀者彷彿身臨其境,領略山川之美。 “千里”是極月光,“十萬大軍”形容的是肆無忌憚的潮水,從數量上看,是虛指,但在傳統習慣中,一千和十萬都有“包羅永珍”的意思,讓人印象深刻,又因為音節鏗鏘有力,更有利於吟誦。 特別突出的是,詩句不需要影射,不做物,洗掉遠處的鉛和情意,把浙江錢塘的秋景突出得十分醒目,就像秋天錢塘的立體雕塑一樣。

  3. 匿名使用者2024-02-05

    李括沒有《記錢塘》這首詩,應該是:李靖《記錢塘河》。

    從:宋代:李靖。

    源語言:

    過去,他醉醺醺地回到了帆上,前一天隱山是半個頭銜。

    好在滿滿的河面上倒影,水仙穿著一件淺紅色的襯衫。

    譯本:

    那時候,我喝醉了,登上了回家的帆船,看到太陽已經落在了兩邊淡淡的綠色山丘前。 此時此刻,最迷人的就是回流到河裡,河面上充滿了紅光,河面上的小白帆,在夕陽的照耀下,就像水中的女神們一起穿著淺紅色的衣服。

    公升值:

    李靜的《憶錢塘江》獨樹一幟,與眾不同。 詩人在詩中沒有描寫錢塘江的壯麗潮景,而是用“醉”富有表現力的詩眼捕捉全文,在醉眼中生動地反映出夕陽下錢塘江的奇觀。

    詩的前兩句,“昔日醉醺醺地歸帆,前一天昏厥的山半稱”,詩人醉醺醺的船歸來,一路看著傍晚錢塘江的美景。 第一句中的“過去”字與詩名的“記憶”密切相關,表明詩人用自己的記憶來形容當年他觀看的錢塘江奇觀; “醉了”二字告訴人們,他喝醉了,享受當年的風景。

    正是因為詩人醉醺醺地欣賞風景,才向外望去,隱約看到了夕陽,一半已經消失了,另一半還掛在山上,彷彿山口裡憋著一半的夕陽。 第二句中的“淡淡”和“標題”這兩個詞相當含蓄,很適合詩人醉眼欣賞。

    詩的最後兩句,“好是滿江倒影,水仙花穿著淡紅色的襯衫”,在這裡,詩人先用“好是”二字來提示以下深化詩意;然後,他用優美的筆觸,描繪了回歸河流的場景; 最後,想象力的翅膀以“穿淡紅色襯衫的水仙”的美妙隱喻,藝術地再現了夕陽下倒映的白帆的奇觀。

    這兩行詩既真實又虛擬,完全符合詩人醉醺醺的觀景——錢塘江醉人的風光,體現出作者異想天開的想象。

  4. 匿名使用者2024-02-04

    錢塘李國的回憶錄。

    這些年來,東遊的廟宇一直沒有凋零,渡河的木蘭已經駐紮。

    千里中秋月,十萬大軍在半夜。

    桂倚在雪地上對著玉兒,彭在跳舞時離開了蘇誠的腰。

    我還能聽到河面上的春柳聲,橋上還是凹凸不平。

  5. 匿名使用者2024-02-03

    想起錢塘。 唐李郭.

    這些年來,東遊的廟宇一直沒有凋零,渡河的木蘭已經駐紮。

    千里中秋月,十萬大軍在半夜。

    桂倚在雪地上對著玉兒,彭在跳舞時離開了蘇誠的腰。

    我還能聽到河面上的春柳聲,橋上還是凹凸不平。

相關回答