我想在大學四年內學習三門外語,葡萄牙語、西班牙語、法語,,,但我認為法語更難學?

發布 教育 2024-07-10
13個回答
  1. 匿名使用者2024-02-12

    我是西班牙語專業的,這個已經夠我頭疼的了,別說學三個了,葡萄牙語和西班牙語都差不多,如果先學西班牙語,會很快學會葡萄牙語。 如果房東想學習葡萄牙語,在葡萄牙學習巴西葡萄牙語比學習葡萄牙語更實用。 我個人建議房東學習西班牙語,其實現在說西班牙語的人數比英語還多,但是這個國家沒有英語那麼多,所以排在英語之後,是世界第三大語言,而且法國的殖民地基本都在非洲,西班牙基本在拉丁美洲, 實用的西班牙語更好。

  2. 匿名使用者2024-02-11

    如果房東不是外語專業,我不建議房東同時學習這三門科目中的任何一門,更不用說同時學習這三門科目了。 為什麼? 如果你想學習這三個科目中的任何乙個,四年的業餘時間是遠遠不夠的。

    我所說的能夠閱讀和交流是什麼意思。 要想在語言領域工作,就意味著要和專業的學生競爭,圈子小,大學裡的學生四年大學才學外語,自然是不一樣的,跟自學或速成課程是不一樣的。 如果你把學習作為一種愛好,我認為沒關係,但不要認為你將來能夠依靠它們來幫助你。

    最好對英語實用一點。

  3. 匿名使用者2024-02-10

    如果你想學習西班牙語,建議學習西班牙語。 找工作很容易,前景也很好。 你可以去一些培訓機構打好發音基礎,然後就可以自學了。

  4. 匿名使用者2024-02-09

    葡萄牙語和西班牙語都非常相似,無論是發音還是語法,一起學都會崩潰,法語很難,根據個人愛好,建議先學一門,

  5. 匿名使用者2024-02-08

    理想很豐滿,現實很瘦。。。

  6. 匿名使用者2024-02-07

    學多了,小心搞砸了,努力一半也很難學好。

  7. 匿名使用者2024-02-06

    西班牙語和葡萄牙語可以在簡單的問候中相互交流。

    一般來說,會說葡萄牙語的人可以理解西班牙語。 但是,有很多詞具有相同的含義和不同的含義,並且有很多不同的用法和語法,因此我只將它們用於簡單的交流。

    西班牙語和葡萄牙語之間的區別。

    1.葡萄牙語在寫作方面與西班牙語相似,但在發音上有相當大的差異。 講葡萄牙語的人更有可能理解西班牙語,但講西班牙語的人需要適應和學習,然後才能更好地理解更具成本效益的葡萄牙語的語音。

    2.對於不太常用的單詞,你會發現葡萄牙語和西班牙語中有大量的相關詞,這些詞隱藏在彼此的低頻詞彙中。

    3. 在某些時候,西班牙語和葡萄牙語幾乎可以互換使用。 說葡萄牙語的人通常可以閱讀西班牙語,而講西班牙語的人通常可以閱讀葡萄牙語,即使他們可能無法很好地理解對方的口語。

    4.如果遊客在葡萄牙使用西班牙語而不是葡萄牙語,通常當地人可以理解,但不是每個人都喜歡它。 他們更喜歡使用法語或英語(葡萄牙語學校教授這兩種語言,許多 40 歲以下的人可以熟練使用其中一種語言)。

    但對於巴西人來說,情況並非如此,他們與外國人接觸的機會較少,因此他們會對說外語的外國人感到陌生。

    5. 葡萄牙語與公尺蘭語、加泰隆尼亞語、義大利語、法語和其他羅曼語非常相似。

    講其他羅曼語系語言的人可能會發現葡萄牙語動詞的不定式很奇特。 此外,在簡單將來時和簡單條件時中,如果有間接接受代詞,則間接接受代詞可以放在詞幹和動詞結尾之間。 <>

  8. 匿名使用者2024-02-05

    難度是可比的。

    建議在考慮兩者時,不要從難易程度來判斷,而是根據自己的職業規劃和愛好做出選擇。

    法語不是適合自學的語言,尤其是剛開始的時候,很多思維和邏輯表達都與漢語完全不同,由於一開始缺乏老師的指導和糾正,學生容易讀錯。 另乙個例子是法語的動詞變位概念,形容詞放在名詞之後,需要性數字匹配,不僅在中文中,而且在大多數人的第一外語英語中也是如此。

    因此,我建議初學者先向專業老師學習。 不是不支援自學法語,而是你不支援零基礎的自學法語。 作為老師,我平時會遇到很多自學一段時間,終於來到我們學校的學生,他們經常幾個星期都沒能解決法語的發音問題,但是我們的老師上課,幾節課可以幫助學生理清。

    經過幾個月的學習,他們能夠進行簡單的日常交流。 當學生掌握了語言的邏輯性後,就需要加強詞彙量,鞏固練習,然後教師的作用就變小了,學生需要更多的主觀能動性。 誠然,有些神人可以自學並在短時間內獲得B2,但這真的非常非常罕見。

  9. 匿名使用者2024-02-04

    首先,法語和西班牙語有很多共同點,它們都屬於印歐語系羅曼語系,它們在語法上相似,單詞(尤其是複雜和長的單詞)只是在字首或字尾上有所不同,但含義相同。

    發音:法語有輕微的舌音,類似於“he”的發音。 西班牙語的舌頭很大,舌頭需要快速搖晃。 相比之下,大舌頭更難發音。

    發音:兩種語言的發音規則都很簡單,每個字母的發音都有固定,但有一些特殊的規則需要記住。 在法語中,有字母 h 的 shh-boo 和啞音; 在西班牙語中,字母X發音為HE或IKS,B和V,當B和V發音時,當B發音時,當V發音時,需要記住等。

    語調:法語的語調是平淡的。 西班牙語有節奏感,單詞有重音,句子有重音。 西班牙語的語調更難掌握。

    語法:兩種語言的語法都比較複雜。 動詞變位方面。

    法語有 4 種形式和 22 種時態,其中有 11 種常用時態。 西班牙語有 6 種形式和 19 種時態,其中 14 種是常用的。 虛擬未來不完全時態和虛擬未來完成時態,今天在法語中沒有使用,在日常生活中仍然使用西班牙語。

    西班牙語變位更難掌握。

    寫作:法語有縮寫,如la+母音在字母開頭寫l'。西班牙語並非如此。 法語寫起來比較麻煩,也更容易出錯。

    聽力:聽法語的困難在於聯絡現象,它涉及將幾個單詞一起發音。 聽西班牙語的困難在於 B 和 V 的發音相同。 相比之下,法語更難聽。

    使用法語的人數: 有8700萬人使用法語。 西班牙是世界上第三大語言,有 4.06 億人使用。 西班牙語的使用範圍更廣。

    作為乙個系統地學習過法語和西班牙語的人,建議你選擇法語。 西班牙語的大舌頭太難學了,而且西班牙人說得比法語快,所以在第一節課很難跟上。

  10. 匿名使用者2024-02-03

    法語和西班牙語是同一部門的語言,因此您實際上可以學習其中一種。 但是,我建議學習西班牙語,因為它的語法比法語簡單。

  11. 匿名使用者2024-02-02

    法語和西班牙語的共同點是複雜的語法、各種共軛動詞以及陰陽波動。

    法語的語法結構複雜繁瑣,很難上手,然後有很多途徑,而西班牙語發音是困難的,有些人不是天生的大舌頭顫音。

    一般來說,說法語還是很難的,但是法語很漂亮,就業前景很好,而且我自己也是法語專業的。 希望對您有所幫助

  12. 匿名使用者2024-02-01

    你好! 至於這兩種語言哪一種好學,我個人認為它們差不多,都屬於乙個大語系,學了其中一種,另一種就比較容易理解了。

    我教過一些學生,他們也想自學,但由於英語和西班牙語屬於同乙個語系,很多知識自己不容易理解。 因此,建議大家先向老師或好的培訓機構學習,這樣不容易走彎路。

    開始學習一本書後,當你對自己有感覺並知道語言的全部內容時,自學會容易得多。

    一開始,你會花一些錢,等你能自學之後,你就不需要支付學習費用了。

    希望它對你有用。

  13. 匿名使用者2024-01-31

    其實客觀地說,自己學習兩種語言是非常困難的,但基於各種因素,建議你學習西班牙語。 西班牙語覆蓋面廣,學習西班牙語基本上可以在整個拉丁美洲使用,而拉丁美洲是乙個巨大的新興市場,因此今天對西班牙語人才的需求量很大。

    至於你,既然你是自學這門語言,那麼你當然應該更喜歡一門應用範圍廣泛的語言,西班牙語非常適合你,學習西班牙語後,學習法語會變得非常容易......

相關回答
13個回答2024-07-10

我也是普通的一年級,現在我是大三學生。 大一的時候,你要接受很多新的東西,你可以嘗試參加一些社團活動、學生會等學生團體,但要注意學習永遠是最重要的,雖然大一是基礎課程,但它在後續課程中有著非常重要的作用,無論如何, 你要注意學習,大一的時間比較多,想玩就要嘗試一下!大二的時候,你要選擇自己想幹什麼的,如果繼續在俱樂部什麼的,就得放棄一部分時間,因為在大二的時候,你基本上是副部長,部長級的事情會比較多。 >>>More

14個回答2024-07-10

三年是乙個專業。 四年是本科。

11個回答2024-07-10

讓我告訴你幾點供參考。

首先,出國留學需要良好的基礎,否則就是浪費錢。 所以你必須在大學裡非常努力地學習; >>>More

14個回答2024-07-10

《延源時報》有句話說:如果乙個人在大學階段培養了自主學習的興趣和能力,找到了真正吸引他的學科方向和問題領域,那麼他的大學教育可以說是優秀的。 無聊和滿足是學習的大敵,不打敗這個敵人,就不可能學習。 >>>More

5個回答2024-07-10

如今,大學生隨處可見,沒什麼好怕的。

3本書和1本書對於乙個企業來說沒有太大區別。 >>>More