-
yankee doodle
yankee doodle went to town, riding on a pony.
stuck a feather in his hat, and call it macaroni.
yankee doodle keep i up, yankee doodle dandy.
mind the music and the steps, and with the girls be handy.
yankee doodle went to town, riding on a pony.
stuck a feather in his hat, and call it macaroni.
yankee doodle keep i up, yankee doodle dandy.
mind the music and the steps, and with the girls be handy.
yankee doodle went to town, riding on a pony.
stuck a feather in his hat, and call it macaroni.
yankee doodle keep i up, yankee doodle dandy.
mind the music and the steps, and with the girls be handy.
Yankee Doodle 的 Yankee Song
早在美國獨立戰爭之前,洋基之歌的某些曲調和歌詞就已經在這些英國殖民地流行起來。 甚至在十八世紀七十年代之前,英國軍隊就唱著“洋基之歌”來嘲笑殖民者。 歌詞的早期版本是對這些殖民者的勇氣以及他們粗俗的著裝和舉止的嘲弄。
“Yankee”是新英格蘭麵包的輕蔑稱呼,“Dud”的意思是傻瓜或傻瓜。 然而,在美國獨立戰爭期間,美國軍方採用了“洋基之歌”作為他們自己的歌曲,以表明他們為自己樸素的自製服裝和樸實無華的舉止感到自豪。歌詞有許多不同的版本。
多年來,這首歌一直被視為非官方國歌,是最受歡迎的兒童歌曲。
-
彥基頌。 (美國歌曲)。
中文排序規則同步。
網友:雙寶。
永遠的朋友)。
美國佬。 達德爾進城,騎著一匹小馬。
他的帽子上插著羽毛,被稱為紳士。
美國佬。 杜德爾,戰鬥!
美國佬。 杜德爾,公子兄弟!
聽著**和腳步聲,和女孩一起跳舞。
我和爸爸跟著古丁上尉來到軍營,看到人群中熙熙攘攘的人。
美國佬。 杜德爾,戰鬥!
美國佬。 杜德爾,公子兄弟!
聽著**和腳步聲,和女孩一起跳舞。
看,華盛頓上尉騎著他的高馬,向士兵們下達了命令,成千上萬的馬來了。
美國佬。 杜德爾,戰鬥!
美國佬。 杜德爾,公子兄弟!
聽著**和腳步聲,和女孩們一起跳舞。
美國佬。 Duddle 彈奏曲子並準備炫耀他的技能,敵人看到洋基時會受到驚嚇。
美國佬。 杜德爾,戰鬥!
美國佬。 杜德爾,公子兄弟!
聽著**和腳步聲,和女孩們一起跳舞。
永遠的朋友)。
網友:雙寶。