當你讀一本書時,你心裡會讀普通話還是方言?

發布 文化 2024-08-09
32個回答
  1. 匿名使用者2024-02-15

    上小學的時候,我以前每次學習都會說方言,但經過語文老師的堅決糾正,我現在完全用普通話了。

  2. 匿名使用者2024-02-14

    現在我已經養成了把所有單詞都變成方言的習慣,雖然把普通話讀出來,但心裡會根據自己的生活情況來進化。

  3. 匿名使用者2024-02-13

    方言是我接觸到的第一種語言,就像我的母語一樣,每當我看到任何文字時,我一定都會用方言發音。

  4. 匿名使用者2024-02-12

    我從來沒有嘗試過用方言閱讀,普通話是以文字的形式,一目了然地印在我的腦海中,沒有轉化。

  5. 匿名使用者2024-02-11

    普通話,方言不完全理解。

  6. 匿名使用者2024-02-10

    當然是普通話,否則很難理解怎麼看。

  7. 匿名使用者2024-02-09

    年輕人一般都用普通話,用方言讀起來很奇怪。 中老年人比較習慣使用方言。

  8. 匿名使用者2024-02-08

    有些習語在方言中無法破譯,所以很多時候我都用普通話閱讀,這樣我才能更好地理解我在處理什麼。

  9. 匿名使用者2024-02-07

    方言也是一種大文化,有趣的是,當我看寫作時,它通常是以方言的思維方式完成的。

  10. 匿名使用者2024-02-06

    我們的粵語語法與普通話有很大不同。 我們的粵語朋友會使用自己的粵語正字法在微信上聊天,微信可以用粵語說。 但是我們讀的絕大多數中文書籍都是用普通話語法寫成的,而且一般都是用普通話發音的。

    古詩也可以用粵語流利地閱讀。

  11. 匿名使用者2024-02-05

    看看是什麼樣的書,如果是文言文,方言理解或許可以轉換,但是白話是用普通話讀的,畢竟從普通話改成粵語也不是不可能,但要改變理解。

  12. 匿名使用者2024-02-04

    對不起,你們都是**人,我覺得這很重要! 我是四川人! 總是在方言中! 無論是閱讀、默默、思考! 當然,普通話的閱讀和口語能力是可以單獨練習的

  13. 匿名使用者2024-02-03

    這很奇怪! 我一直說普通話,有沒有像我這樣的人?

  14. 匿名使用者2024-02-02

    當我看到一段文字時,我的腦海中立即變成了相當標準的普通話。

  15. 匿名使用者2024-02-01

    我這邊的普通話,,,方言與書面語言大不相同,如果我用方言閱讀,我就看不懂。

  16. 匿名使用者2024-01-31

    誠然,方言感覺更親切,但普通話更莊重。

  17. 匿名使用者2024-01-30

    畢竟很少有人用方言寫書,如果你用方言讀書,我覺得這是一件很難接受的事情。

  18. 匿名使用者2024-01-29

    在方言中,它通常不用普通話發音。

  19. 匿名使用者2024-01-28

    我曾經試著用方言來感知一本書的內容,當時我覺得所有深奧的文字都像個笑話。

  20. 匿名使用者2024-01-27

    當我讀一本書時,我自然而然地用方言閱讀。 除非您必須在正式會議中使用普通話

  21. 匿名使用者2024-01-26

    我是北京人,所以沒有太大區別,但還是不是孩子的發音,感覺不正式。

  22. 匿名使用者2024-01-25

    當數字被讀出時,它們是用方言寫的。

  23. 匿名使用者2024-01-24

    如果你不考慮它,你會使用普通話。

  24. 匿名使用者2024-01-23

    我來自黑龍江,普通話和方言沒有太大區別。

  25. 匿名使用者2024-01-22

    我是00後,喜歡用方言惡搞文字,我不是很特別[搞笑]。

  26. 匿名使用者2024-01-21

    默默地讀書,有幾個因素會影響心靈的語言,按影響的順序排列:

    1.如果你平時用得最多。 這絕對是頭號力量。

    2. 流派適用的方言。 比如小時候,我這輩子說的是東北話,但是如果看了**工作報告,可能還是用普通話有較大的成分,因為有些詞句在生活中從來不說,只要我在看檔案的時候說這些話。 再比如看一篇用上海話寫的課文,如果你會說上海話,你肯定會不由自主地用上海話。

    3.過去的習慣。 比如初中的時候,我做了無數的問答,養成了讀東北風味的ABCD字母的習慣,然後離開東北多年,當了一名外語老師。

  27. 匿名使用者2024-01-20

    普通話從小就習慣在其他地方使用,除了在父母面前。

  28. 匿名使用者2024-01-19

    我覺得默讀,普通話是直譯,方言需要翻譯!

  29. 匿名使用者2024-01-18

    這取決於個人習慣,如果你只是為了豐富你的閱讀內容而不涉及國外,那也沒關係。 如果這本書的內容是演講和正式場合,最好讀普通話,養成習慣。 我平時多用普通話,但有時候累了,就刻意用方言看,其實我不是老師,不搞銷售,什麼都能幹,就看個人習慣了。

  30. 匿名使用者2024-01-17

    普通話,呵呵,好記。

  31. 匿名使用者2024-01-16

    最好使用普通話,如果你習慣了,你將能夠自由切換普通話和方言,這將在未來有用。

  32. 匿名使用者2024-01-15

    普通話啊,有些人不知道如何翻譯成方言。

相關回答
4個回答2024-08-09

普通話**主體是雍正王朝的官方方言,清朝貴族在北方澎學習和推廣北京的官方方言,並在雍正時期在南方方言區推廣以北京音為基礎的官方方言,並設立了“正陰圖書館”。 1909年,清朝成立“中國編輯審查委員會和開元會”,正式將當時常用的官方語言命名為漢語。 這是清代漢語第一次被正式命名。 >>>More

4個回答2024-08-09

普通話考試有4個方面的要求,分別是: >>>More

10個回答2024-08-09

一位來自山東的中文老師向學生朗讀了魯遊的一首名為《和春》的古詩,並要求學生口述。 >>>More

10個回答2024-08-09

自中華人民共和國成立以來....

10個回答2024-08-09

然後說方言!! 也有人明白這一點!! 語言意味著與他人交流。 當然,溝通是從內心開始的。