-
注:鳳橋:橋名,在今蘇州城外。
夜間繫泊:夜間將船停靠在岸邊。
今天的鐘聲。
江楓:河邊的一棵楓樹。
捕魚之火:漁船的光。
困倦:船上的旅行者因旅行悲傷而難以入睡。
姑蘇:也就是蘇州。
寒山寺。 在鳳橋西部,它以唐初居住在這裡的一位名叫寒山的詩人和僧侶的名字命名。
月亮落了,烏鴉在秋霜中哭泣。
天空飽滿,河邊的楓樹和漁火被點燃,睡得很傷心。
姑蘇城外是寂寞靜謐的寒山古寺,悠揚的鐘聲在半夜傳到客船上。
賞析]:乙個秋夜,一艘遠道而來的客船停泊在蘇州郊外的鳳橋大橋上。明日已定,幾聲烏鴉的啼鳴,天空中的霜,河邊的楓樹,小小的漁火,這寒冷的秋夜在水鄉,陪伴著船上的流浪者,讓他感到多麼的淒涼。
這首詩短短兩句話,寫下了詩人的所見所聞、所感所及,描繪了一幅淒涼秋夜的圖景。 但這首詩的最後兩句更是嫵媚,寒山寺的午夜鐘聲,不僅襯托出夜晚的寧靜,也擊中了詩人孤獨的心,讓人感受到時空的永恆與寂寞,產生對人生和歷史的無限遐想。 這種動靜的結合,是傳達中國詩歌藝術魅力的最典型方式。
關於作者:
張驥. (生卒年不祥)字湘州(今湖北襄陽。
人。 唐代詩人。 他的許多詩歌都是寫著寫的,沒有偽裝。 “風橋夜公園”。
這是一部廣為流傳的傑作。
-
寒山寺的僧侶們用大木棍敲響大掛鐘報時,12點春晚的鐘聲就是在這裡拍攝的
-
楓樹橋夜公園的意思是:晚上,停泊在楓葉飄落的橋下。
《風橋夜苑》是唐代詩人張驥的一首詩。 唐朝的安史之亂。
後來,張驥在路過寒山寺時寫下了這首詩。
原文:月亮落下,天空霜,江楓正在睡覺。 姑蘇城外的寒山寺。
午夜鐘聲響起。
全詩充分表達了作者對旅行的思念、對家庭和國家的憂慮、亂世無家的憂慮,是一部悲傷的代表作。
整首詩的意思是:月亮落山了,烏鴉在叫,天空充滿了寒冷,它們在河邊的楓樹和漁火上悲傷地睡著了。 孤寂寂靜的姑蘇城外寒山古寺,半夜鐘聲傳到了客船上。
-
《風橋夜公園》所表達的感情是:對拘留和旅行的思念,以及對家庭和國家的愜意。 《風橋夜苑》是唐代詩人張驥的作品。 唐朝安石之亂後,張驥在路過寒山寺時寫下了這首拘禁詩,是寫悲情的代表作。
這首詩以“愁”字開頭,描寫了長江南深秋夜景中乙個客船停泊者夜景的觀察和感受,勾勒出月落黑泣、寒夜、江豐漁火、孤船乘客等場景,充分表達了身處亂世、無家之憂。
-
這首詩與“悲傷”一詞統一。 前兩句意象密集:落月、黑吶喊、天霜、河楓、漁火、不眠之人,營造出韻律濃郁的審美情境。
最後兩句意象稀疏:城市、廟宇、船、鐘,是一種空靈而遙遠的意境。 河邊秋夜的漁火被點燃,被拘留者躺下,聽著寂靜夜晚的鐘聲。
所有風景的選擇都獨樹一幟:一靜一動,一明一暗,在河岸邊,景物的搭配和人物的情緒達到了高度的默契和融合,共同形成了這個藝術境界,成為後世的典範。
整首詩都抓住了“悲傷”這個詞。 如果說《月落天霜》或多或少透露出淒涼和憂傷,那麼《江風漁火》豈不是給詩人帶來了一點光明和溫暖呢? 然而,“睡覺”卻顯眼地展現在人們面前。
旅途中的寂寞和寂寞,讓詩人充滿了憂愁,甚至遇到了殘月山寇,烏鴉悲哀的叫聲,以及灑滿江面的霜凍,形成了乙個迷茫、淒涼、孤獨的背景,奠定了全詩以“憂愁”為核心的基調。 “江鳳魚火入睡”。 霜後鮮紅的楓葉和漁船上的燈光,在霜夜中呈現出一種朦朧的美感,為這幅秋河月夜的畫面增添了幾分賞心悅目和賞心悅目的風格,畫作達到了完美無瑕的境界!
然而,當作者專注於渲染秋河月夜的美麗風景時,他卻一舉畫出了“憂愁”二字。 作者為什麼擔心? 多愁善感?
風景越美,情緒(悲傷)就越強烈。 詩人面對著美麗的風景,卻沒有一點喜悅,他輾轉反側。
-
古詩《風橋夜公園》含義解釋:月亮落山了,烏鴉在叫,天空充滿了寒冷,河邊的楓樹和船上的漁火,我乙個人很難入睡。 姑蘇城外的寒山古廟裡,半夜的鐘聲傳到了我乘坐的客輪上。
鳳橋:今蘇州城長門外。
夜間繫泊:夜間將船停靠在岸邊。
吳外:乙個說是烏鴉,乙個說是吳哭鎮。
霜滿天空:霜,不可能填滿天空,這“霜”這個詞應該被體驗為嚴寒; 天空中布滿了霜,這是極冷空氣的形象。
江:一般解釋為“河邊楓”,江是指發源於太湖,流經上海,匯入長江,俗稱蘇州河。 此外,有人認為它指的是“江村大橋”和“楓大橋”。
“鳳橋”位於武縣城南門外的西郊,原名“鳳橋”,因張驥的詩而改為“鳳橋”。
漁火:人們常說“魚火”是漁船上的燈; 也有人說,“釣魚火”其實是一起釣魚的夥伴。
月亮落了,烏鴉不時鳴叫,茫茫的夜裡彷彿布滿了霜,對岸的楓樹和河裡閃爍的漁火,憂鬱得我難以入睡。 半夜,蘇州郊外寒山寺淒涼的鐘聲悠閒地飄向客船。 >>>More
風橋夜波的想法和感受是:作者對旅行的思念,對家國的憂慮,亂世無歸的憂慮,都得到了充分的表達,是一部悲哀的傑作。 寒山寺位於鳳橋西部,建初梁朝,唐初詩人寒山和尚住在這裡,故得名。 >>>More