孟子《寡婦》全文譯文

發布 體育 2024-02-28
1個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    梁惠王道:“我實在是辛苦治理魏國了。 黃河北岸發生饑荒時,我把那裡的人民搬到黃河東邊,同時把糧食從黃河東運到黃河內的地方。

    當黃河以東發生饑荒時,也是如此。 我研究了鄰居的政治,沒有人像我一樣做得那麼多。 但是,為什麼鄰國的人民沒有因此而減少,而我的人民卻沒有因此而增加呢?

    孟子說:“王愛打仗,我用戰爭來比喻。 戰鼓一響起,矛尖一碰,就有的士兵扔下盔甲,拿著武器向後逃竄。

    有的人跑了一百步就停了下來,有的人跑了五十步就停了下來。 跑了五十步的士兵可以嘲笑跑一百步的士兵嗎? ”

    惠王道:“沒有。 只是他們沒有跑一百步,但這也是乙個逃生。 ”

    孟子說:“如果國王明白這一點,那麼就不要讓百姓比他的鄰居多。

    如果服兵役不危及農業生產的季節,就不會吃食物; 如果不用細網在深塘裡捕魚,魚龜就不能全部吃完; 如果你拿著斧頭進山根據季節砍伐樹木,木頭就會用完。 如果糧食、魚、龜不枯竭,木材取之不盡用之不竭,那麼百姓生、養、死、葬都不後悔。 百姓不後悔生養死葬,這是王道的開始。

    分五畝宅邸給百姓,種桑樹,然後五十歲以上的人都可以穿絲綢。 雞、狗、豬等家畜,如果老百姓能適時飼養,那麼70歲以上的老人就可以吃肉了。 每個家庭都有100英畝的耕地,如果政府不干涉他們的生產季節,那麼乙個幾個人的家庭就不會挨餓。

    如果我們認真辦好學校,反覆教導老百姓孝順父母、孝敬兄弟的偉大原則,那麼白髮蒼蒼的老人就不能自己搬運重物上路了。 七十歲以上的人,從來就沒有絲綢穿,有肉吃,老百姓餓不著,凍不僵。

    至於現在的梁國,富貴家的豬狗吃了百姓的糧食,卻不制止,不制止; 有人在路上餓死了,但他們沒有開啟糧倉來幫助他們。 當老百姓死去時,他們說:“這不是我的罪,而是因為一年不好。

    說你用刀殺了人和說“我沒有殺你,你用武器殺了它”有什麼區別? 如果國王不責怪念城,那麼天下百姓就會叛逃到梁國。 ”

相關回答
2個回答2024-02-28

翻譯。 梁輝王道:“我一心為國!

當黃河以北發生饑荒時,那裡的人們搬到了黃河以東,而黃河以東的糧食則被運到黃河以北。 黃河以東的饑荒年代也是如此。 沒有人像我一樣如此關注鄰國的行政管理。 但是鄰國的人不少,我的人民也不多,為什麼? >>>More

2個回答2024-02-28

翻譯:梁惠王說:“我真的辛辛苦苦治理梁國。 >>>More

9個回答2024-02-28

梁惠王道:“寡婦也為國,為耳。 如果河內兇猛,它的人民將被轉移到河的東邊,它的小公尺將被轉移到河內。 河東也是如此。 觀察鄰國政治的人不如那些有少數人意圖的人。 如果鄰國的人民不增加,少數人不增加? ”

11個回答2024-02-28

公尺開朗基羅從小就與王室有聯絡,一生都在為王室工作,可惜國王只把他當成展示自己輝煌成就的工具,再也不能隨時被利用了。 然而,公尺開朗基羅創作了一幅又一幅傑作。 說完,他帶著一顆平靜的心離開了。 >>>More

14個回答2024-02-28

解讀:作為乙個人,誠實很重要,但這是人與生俱來的本能,是上帝賦予的,每個人都有。 乙個人只有真正學會用自己的思想去做城市信仰的事情,那麼他才能算是真正的人,這才是真正的生活方式!