我們現代人能聽懂中國古代人說的話嗎?

發布 文化 2024-03-13
8個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    看看是哪個朝代。 中國古代語言是秦漢時期。

    以前,如果你去漢朝或秦朝旅行,你只會聽到老祖宗的越南口音,你根本不會聽懂。 中古漢語來自隋唐宋代,類似於今天的廣東和福建方言。

    我可以單獨理解它。 現代漢語是明清時期,類似於現在的南京話。 您可以找到有關此方面的資訊。

    幾千年來,漢語發生了很大的變化,雖然漢字是一樣的,但發音卻完全變了,如果去現在的農村,你會有很深的體會,比如我們這裡有個老頭子在農村"頭"對於ta來說,現在我們這一代人已經不再發音這麼重的聲音了,叫sa,多久了? 更何況,幾千年來的中國和無數的民族融合。 所以去找秦姬。

    主角回到過去只能用言語與老祖宗交流,聽不懂我說的話。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    由於發音是隨著時間而不斷變化的,古人說話的發音與現代漢語的發音有很大不同,所以現代人很難理解古人在說什麼。

    但是,我們可以通過古代文獻的記錄、考古發現和現代語言學研究來了解古代漢語的語音、語法和詞彙特徵,從而更好地理解古代文學作品和歷史文化。

  3. 匿名使用者2024-02-04

    古人說的話我們聽不懂,秦漢以前,國家還沒有統一,語言複雜,我們肯定聽不懂。

    古人能不能聽懂現代人能聽懂的,就看時代了,比如秦漢以前,國家還沒有統一,語言複雜,一定看不懂; 漢語、晉語接近現在的客家話,隋唐語接近贛州方言,宋代語言接近吳方言; 元代以後,基本沒有問題,元朝末年的**,裡面的白話是現在老百姓的話,發音接近現在的河南。

    有些古人說,我們可以理解

    清朝和現在基本一樣。 事實上,由於語言的不完全融合,即使是現在,不同的地區方言也無法直接理解。 此外,古代中國人不是乙個孤立的、靜止的東西,而是不斷變化的。

    長期以來,學術界一直有乙個共識,即中國的聲音不同於唐的聲音,唐的聲音不同於宋的聲音,宋的聲音不同於明清時期。

    例如,現代漢語中的“兄弟”一詞原本屬於阿爾泰語系,而不是漢藏語系。 在古代,漢語並不存在,“兄弟”和“兄弟”這兩個字都被說出來,這顯然是屬於阿爾泰語系的鮮卑族、狄族等少數民族融合而來的。

  4. 匿名使用者2024-02-03

    看不懂。

    究其原因,就是我們的語言一直在進步,即使文化代代相傳,文字和語言也時不時地大相徑庭。 現代普通話也是在五四運動之後通過白話運動慢慢建立起來的。 在古代,各個朝代都有自己的官方語言,如果你不全部學習,如果你隨機交叉,你根本無法交流。

    雅言雖然是古漢話,但越老越老,就算是古漢字我們也看不懂。 比如《詩經》、《唐宋詩》等的正讀,就和我們今天不一樣了。

    根據研究,中國古代發音大致經歷了三個時期。 從商周到西晉時期是古漢語,發音是古代發音; 從南北朝到宋朝的時期是中古漢語,發音是中古漢語; 從元朝到清初的時期是現代漢語,發音近乎古老。

    中國古代演變的這三個階段,與歷史上的三大變遷息息相關。

    西晉末年,八王之亂爆發,導致**政權垮台,社會經濟惡化,百姓苦苦。在此背景下,匈奴、鮮卑、乾、羌、狄等胡部落趁機進入中原建立政權,正是中國歷史上胡五十六國時期。

    從現代人的角度來看,這段蠻族入侵的歷史,也可以看作是民族的大融合。 古代漢語也在這一融合過程中演變,融合了部分胡語,從而發展成為中古漢語。

    值得一提的是,西晉滅亡後,北方的漢人南遷,也就是中國歷史上第一次南渡。 這些原本居住在中原的漢族老祖來到南方之後,也把他們最純淨的古音帶到了南方。 今天,溫州話、閩南話和粵語,對許多人來說聽起來像鳥語,有一些發音最接近古代的聲音。

  5. 匿名使用者2024-02-02

    學生在古代沒有使用普通話作為官方交流語言,他們也有官方交流,我相信他們應該能夠理解普通話。

  6. 匿名使用者2024-02-01

    首先,讓我們科普一下,古代沒有普通話這回事,解放後才統一普通話,古代每個朝代都有自己的官方話語。

  7. 匿名使用者2024-01-31

    古代是乙個非常廣泛的概念。 你是否能理解它,何時何地。

    明清北方人的北方官方方言,和我們現在的普通話比較接近。 普通話是一種基於北京發音和北方官方方言的方言。

    然而,在其他地區,因為當時沒有普通話的推廣,溝通比較麻煩——閩南語、粵語、醴陵語、客家話、吳農軟語等,現在對北方人來說幾乎就像一門外語。

    簡單來說,明清北方可以理解其中的一些。 再早,南北兩邊基本上都看不懂。

  8. 匿名使用者2024-01-30

    不是口音。

    古代的發音與現代普通話有很大不同。 所謂“十里不同聲音”,翻過一座山,未必能聽懂對方的言語。 在古代,沒有普通話作為通用語,每個人都說著自己的地方方言,口音不同,溝通不便。

    示例:1.音調不同。

    中國古代和現代漢語的“四音”有些不同。 與古代漢語相比,現代漢語的降音較平,“in”音較少。 中國古代的四種聲調是平、上、去和入。

    現代漢語的四種聲調是陰萍、陽萍、尚生和高生。 古漢語中的“上、去、進”字不能與現代漢語中的“上去、去”相提並論。

    古代漢語的四聲也比不上現代漢語的四聲。 以“into the sound”為例。 古漢語有音,但現代普通話沒有“音”,音中的古詞轉為平、商、去音。

    例如,“鴨子”這個詞在古代聽起來,在現代普通話中是陰平; 再比如“發”字,在古代是成音,在現代是尹平。

    其次,首字母和結尾不同。

    事實上,古代漢語的首字母和結尾與現代普通話的首字母和結尾有很大不同。 如今,粵語和客家話的發音,以及韓語中一些漢語單詞的發音,將使您對唐宋時期的漢語有乙個大致的了解。

    據說粵語有9個聲調,客家話有8個聲調。 因此,古代漢語中的“四聲”可能比普通話中的四聲更複雜。

    至於秦漢乃至前秦時期的漢語,差別就更大了。

相關回答
6個回答2024-03-13

親愛的,您好,我很高興為您解答,鑑別古代香爐的年代需要考慮以下幾個方面: 1材料: >>>More

5個回答2024-03-13

所有的朝代都不一樣,看看這個朝代的歷史書。

12個回答2024-03-13

在古代,房子的大小被稱為“深度”,這是通過縱向“大廳”的數量來計算的。 >>>More

11個回答2024-03-13

似乎被認可的聖人共有十位:

中國古代十聖。 >>>More

3個回答2024-03-13

古代詩歌包括詩歌、歌詞和歌曲。

1 從詩歌的形式來看,可分為: >>>More