-
翻譯:梁惠王說:“我真的辛辛苦苦治理梁國。
當河內發生饑荒時,我把人們轉移到河東,同時將糧食從河東運到河內。 河東的饑荒也是如此。 我研究了鄰居的政治,沒有人像我一樣做得那麼多。
但是,為什麼鄰國的人民沒有因此而減少,而我的人民卻沒有因此而增加呢? 孟子說:“王愛打仗,我用戰爭來比喻。
戰鼓一響起,矛尖一碰,就有的士兵扔下盔甲,拿著武器向後逃竄。 有的人跑了一百步就停了下來,有的人跑了五十步就停了下來。 跑了五十步的士兵可以嘲笑跑一百步的士兵嗎?
惠王道:“沒有。 只是他們沒有跑一百步,但這也是乙個逃生。
孟子說:“如果國王明白這一點,那麼就不要讓百姓比他的鄰居多。 如果服兵役不危及農業生產的季節,就不會吃食物; 如果不用細網在深塘和沼澤中捕魚,魚和龜就不能全部吃掉; 如果你拿著斧頭進山根據季節砍伐樹木,木頭就會用完。
如果糧食、魚、龜不枯竭,木材取之不盡用之不竭,那麼百姓生、養、死、葬都不後悔。 百姓不後悔生養死葬,這是王道的開始。 分五畝宅邸給百姓,種桑樹,然後五十歲以上的人都可以穿絲綢。
雞、狗、豬等家畜,如果老百姓能適時飼養,那麼70歲以上的老人就可以吃肉了。 每個家庭都有100英畝的耕地,如果政府不干涉他們的生產季節,那麼乙個幾個人的家庭就不會挨餓。 如果我們認真辦好學校,反覆教導老百姓孝順父母、孝敬兄弟的偉大原則,那麼白髮蒼蒼的老人就不能自己搬運重物上路了。
七十歲以上的人,從來就沒有絲綢穿,有肉吃,老百姓餓不著,凍不僵。 至於現在的梁國,富貴家的豬狗吃了百姓的糧食,卻不制止,不制止; 有人在路上餓死了,但他們沒有開啟糧倉來幫助他們。 老百姓死後,他們甚至說:
這不是我的罪過,而是由於年齡不好。 說你用刀殺了人和說“我沒有殺你,但你用武器殺人”有什麼區別? 如果國王不責怪念城,那麼天下百姓就會叛逃到梁國。 ”
公孫周問道,師傅應該在齊,管仲和閻子的工作可以重複。 孟子曰,子城齊人也是,他們認識管仲和閻子。 或者問曾習說,我兒子和我兒子哪個最好。 >>>More