《山屋秋暮》譯,《山屋秋暮》譯譯。

發布 文化 2024-03-02
6個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    空曠的山間新雨過後,天氣已晚秋。

    明月在松樹間照耀,清澈的泉石在上游。

    竹聲回桓奴,蓮花動漁船。

    春天隨意休息,國王和孫子可以留下來。

    注:1.飛蛾:夜。

    2.浣熊女孩:洗衣服的女人。

    3.春坊:春草。

    4.斷裂:乾燥。

    新雨過後,青山格外清澈,秋夜,天氣格外涼爽。

    皎潔的月亮在松樹林中投下斑駁的陰影,泉水輕輕地敲打著巨石。

    竹林裡傳來洗衣婦的嘰嘰喳喳和笑聲,荷花樹冠動了動,漁船下水撒網。

    讓春天的花朵隨時凋謝,流浪者可以留下來,在秋色中徘徊。

    點評]:這是一首寫山水的著名詩,在詩意如畫的情懷中寄託著詩人的高尚情懷和對理想的追求。

    第一副對聯描寫了山居的秋暮景象,山雨初,靜謐悠閒,清新宜人。 下頜對聯寫明月在天,青松如蓋,山泉清澈,流石流淌,自然美景靜謐清澈。 頸聯寫信聽竹林的喧囂,看。

    蓮葉被分開,浣熊女孩和漁船被發現。 最後一副對聯寫到,這個場景很美,是乙個清潔自己的地方。

    全詩通過對山川的描寫來表達其情感,內涵豐富,耐人尋味。 “明月在松樹間閃耀,清澈的泉石。

    “上流社會”真是一句老少話。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    翻譯:空曠的中南山上剛剛下了一場雨,秋黃已經降臨。

    皎潔的月光照在松樹間,清澈的泉水流過岩石。

    竹林裡一陣騷動,是洗衣服的女人,是水面上的荷葉,是釣魚的漁夫,是下船的漁夫。

    即使春天的芬芳花草凋零,我仍然可以住在這裡。

    我怎麼能上樓是辛七基的《西江的月亮,夜行黃沙路》。

  3. 匿名使用者2024-02-04

    在秋天的傍晚享受古詩的翻譯。

  4. 匿名使用者2024-02-03

    皎潔的月光嚇了棲息的喜鵲,它們從樹枝上飛走了。 微風吹拂的半夜,蟬鳴不停。 在公尺花的芬芳中,有青蛙的聲音,彷彿在訴說著豐年。

    過了一會兒,烏雲遮住了月亮。 遠處只有七八顆星星還在閃爍,山前還下著幾場雨。 行人驚慌失措:

    曾經在地廟的樹旁有一家茅草店避雨,現在怎麼沒了? 他急匆匆地從小橋上過河,轉過乙個拐角,茅草店就出現在他面前。

  5. 匿名使用者2024-02-02

    《山屋秋暮》譯文如下:空曠的山巒沐浴在清新的雨水中,夜幕降臨,讓人彷彿初秋。 皎潔的月亮從松樹的縫隙中灑下清澈的光芒,清澈的泉水流淌在岩石上。

    竹林的喧囂知道是洗衣姑娘的歸來,荷葉輕輕搖晃,以為是一艘輕舟在徘徊。 春天的芬芳不妨隨之休眠,秋天的山中王孫可以久久停留。

    公升值

    《山屋的秋暮》描繪了初秋雨後傍晚山村的美麗風光和山居村民的淳樸時尚,表現了詩人對山水田園的喜愛和對隱居生活的滿足,用自然美表達了人格和社會的美。

    整首詩和諧地融合了空山雨後秋的清涼,松樹間明月的光芒,石頭上清泉的聲音,浣熊姑娘歸來時竹林裡的歡笑,漁船穿過荷花的動感, 給人一種豐富而清新的感覺。它像一幅清新美麗的山水畫,又像一首靜謐優美的抒情音樂,體現了王偉詩歌的創作特點。

  6. 匿名使用者2024-02-01

    《山屋秋暮》是唐代詩人王維的一首詩。

    全詩翻譯:新雨過後,山谷空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。

    月光照耀著靜謐的松樹林,清澈的泉水涓涓細流。

    竹林少女笑嘻嘻地洗完衣服回來,荷葉輕輕搖曳著順著輕舟遊了下去。

    讓春天的美麗景色凋零,眼前的秋景足以讓**連。

相關回答
5個回答2024-03-02

秋天的黃昏在山間住宅。 空曠的山間新雨過後,天氣已晚秋。 >>>More

19個回答2024-03-02

山興王朝:唐朝。

原文:遠處冰冷的山石路斜坡上,白雲深處都有人。 >>>More

11個回答2024-03-02

浣山的“山市”是淄川縣八大景區之一,但往往幾年不出現一次。 (有一天)孫玉念公子和同業朋友在樓上喝酒,突然看到山頂上有一座孤零零的寶塔,高高聳立,(大家)你看我,我看你,又驚又懵,心想這附近沒有佛寺。 沒過多久,就看到幾十座宮殿,瓦片綠了,屋頂高高聳立,這才意識到原來是“山市”。 >>>More