-
相約難說再見,東風無能為力。
春蠶死到最後,蠟炬化為灰燼,眼淚開始乾涸。
孝靜卻雲靖已變,夜吟應感受清涼的月光。
沒有辦法去彭山,青鳥勤於訪問。
翻譯:很難見到對方,分開時很難離開。
早春分離,就像東風凋零百花。
春蠶直到死去才吐出所有的蠶絲。
紅蠟燭燃盡,眼淚乾涸。
早起對著鏡子化妝,免得太陽穴變色。
當你在晚上吟誦詩歌時,你也會感到月光很冷。
蓬萊仙境離這裡不遠。
哦,勤勉的藍鳥使者,請給我指路。
注:1 無題:自唐代以來,一些詩人在不願意標出能表明主題的標題時,經常使用“無題”作為詩歌的標題。
2 絲綢方端:絲綢是“思”的諧音,“四方端”的意思是,除非你死了,否則你的念頭就結束了。
3 眼淚開始乾涸:眼淚指的是燃燒時的蠟燭油,這裡的雙關語指的是相思病的眼淚。
4 黎明鏡子:早上打扮和照鏡子; 雲鬢:女人的頭髮很多很漂亮,這是對青春的隱喻。
5 彭山:蓬萊山,傳說中的海上仙山,隱喻著人們居住的地方。
6 青鳥:神話中向西方王太后傳遞資訊的信使。
-
“春蠶死到頭,蠟火炬化為灰燼,眼淚開始幹”採用了雙關語和隱喻的修辭手法:春蠶紡絲的“絲”與相思病的“思想”諧音,運用了雙關語的手法; 而春蠶紡絲,死絲,燒蠟燭,燒眼淚,隱喻相思之痛,愛的不屈不撓的死亡。
這句話出自李尚吟在唐代的《無題:相遇難說再見》。
《無題》:相遇時很難說再見
唐代李尚陰。
原文:相遇難說再見,東風無能為力。
春蠶死到最後,蠟炬化為灰燼,眼淚開始乾涸。
孝靜卻雲靖已變,夜吟應感受清涼的月光。
沒有辦法去彭山,青鳥勤於訪問。
翻譯:見面的機會實在是難得,分開的時候更是難得離別,又是東風即將收割的晚春天氣,花兒凋謝了,更讓人心酸。春蠶繭死時吐出的蠶絲,蠟油般的眼淚只有在蠟燭燒成灰燼時才能滴乾。
女人早上照鏡子,只擔心自己豐滿的鬢角會變色,青春的臉龐會消失。 當乙個人晚上睡不著覺的時候,他一定感覺到冷月侵入人間。 對方的住所離蓬萊山不遠,但是沒有路可通行,遙不可及。
我希望有一位像藍鳥一樣的信使,會為我殷勤地拜訪我的愛人。
-
擬人化是指:蠟炬被賦予生命和情感。
比喻是將春蠶和蠟火炬等事物及其特性與對老師(現代)的讚美或愛人(古代)的情感進行比較。
至於諧音:應該指出的是,“絲綢”和“思想”這兩個詞指的是古代詩人對戀人的感情和關注。
對於雙關語:是表達思念的意思。 他還表達了對遠方美麗女子的忠貞之愛。 (例如:鄒驥諷刺齊王:鄒驥諷刺齊王和齊王。 這也是雙關語)。
所謂二元性:即在上半句和下半句中,像一副對聯。 萍萍,(澤四音)萍。 此外,“春蠶”與“蠟火炬”,“至死”與“歸於灰燼”,“絲綢到底”與“眼淚晾乾”。
我個人認為也有擬人化的成分,但是對於句子的前半部分,沒有擬人化。 但是,這整句話是乙個隱喻,這是一種隱喻)。
唉,太難了。
無題,唐。 李尚銀.
相見難告而別,東風無能為力,春蠶死了,蠟火灰濛濛的,眼淚開始幹了。 >>>More
醃製芥菜絲的準備:
備用配料:芥末麵疙瘩10公斤,食用油150克,大蒜500克,糖250克,辣椒粉150克,白醋500克,鹽400克,味精100克; >>>More
醃製芥菜絲的準備:
備料:芥菜10公斤、花生油1公斤、醬油1公斤、鹽1公斤、醋1公斤、紅辣椒幹1公斤、姜1兩、白糖2兩、味精1兩、大蒜1兩; >>>More