《經衛開墾》古典漢語解釋,《經衛開墾》的翻譯是什麼?

發布 教育 2024-03-13
6個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    原文:向北200裡,據說是鴿子山,山上有許多樹木,有鳥,它的形狀像黑色,文字的頭,白色的喙,赤腳,據說名字是:“精衛”,它的歌聲由此而來。

    她是炎帝的女兒,名叫女嬰。 少女在東海游泳,溺水不歸,所以就是經緯,常稱西山的木石,才能在東海。 漳水從燕流出,向東流入江中。

    翻譯:再往北兩百里,有一座山叫法九山,山上長著許多樹木。 樹林裡有乙隻鳥,它的形狀像烏鴉,頭上的羽毛有圖案,白色的喙,紅色的腳,它的名字叫經緯,它的叫聲就像在呼喚自己的名字。

    這其實是燕帝最小的女兒,名叫女媧。

    有一次,女孩去東海玩,淹死了,再也沒有回來,於是她變成了乙隻經緯鳥。 他經常扛著西山上的樹枝和石頭,填滿東海。 濁河發源於九山,向東流,流入黃河。

    資料來源:《山海經》、《北山經》。

  2. 匿名使用者2024-02-05

    《經緯墾》是中國傳說,講述了乙隻鳥經緯為了報答母親的恩情,不畏艱辛,不懈努力,獻身於土地開墾的壯舉。 根據您的要求,以下是《經緯開墾》的中文翻譯:

    守護者,鳥兒,母親死在海浬,感激母親的恩寵,他想開墾大海來報答母親。 於是,精衛日夜飛翔,在海面上飛翔,啄海浪,用石頭填滿海浪。 雖然風浪洶湧,障礙重重,但經緯將堅定不移,不怕困難險阻,不懈努力。

    這個翻譯的意思是,經緯是乙隻母親死在海上的鳥,為了感謝母親的恩情,經緯決心填寫一張海報。 於是,精衛日夜在海面上飛翔,啄海浪,撿石頭開墾大海。 儘管風起雲湧,阻力巨大,但經緯堅定不移,不畏困難,孜孜不倦地努力,最終實現了自己的抱負,沒有放棄自己的目標。

  3. 匿名使用者2024-02-04

    《經緯開墾》的譯文是:燕帝最小的女兒,名叫女媧。 有一次女孩去東海玩,淹死了,再也沒有回來。 他化身為精衛,經常用西山的木頭和石頭填滿東海。

  4. 匿名使用者2024-02-03

    燕帝最小的女兒,名叫女媧。 有一次,女孩去東海玩,淹死了,再也沒有回來,於是她變成了乙隻經緯鳥。 他經常用西山上的樹枝和石頭來填滿東海。

  5. 匿名使用者2024-02-02

    燕帝有個小女兒,名叫女媧,女媧有一天去東海玩,淹死了,再也沒有回來,於是女媧變成了精衛的稱號,西山的木頭和十塊木頭要填東海。

  6. 匿名使用者2024-02-01

    經緯開墾的翻譯怎麼寫?

相關回答
7個回答2024-03-13

燕帝有乙個女兒,名叫女媧。 姑娘很乖巧,黃帝見到她,忍不住讚不絕口,燕帝把姑娘當成掌心的明珠。 >>>More

19個回答2024-03-13

女孩在東海游泳淹死了,沒有回來,所以經緯的意思是:女孩去東海玩,淹死了,再也沒有回來,所以她變成了經緯鳥。 >>>More

5個回答2024-03-13

我初中時的方法:初二年級時,學校寄來一本包含100多道中國古典功法的書,然後花了一年時間做完(其實不是全部都完成了,完成率是60%-70%),但每篇至少都有譯文和書名。 它對我來說仍然很好,至少在高中三年是這樣。

11個回答2024-03-13

因為你是負責翻譯的,所以請根據你自己的意思進行翻譯,然後知道內容。

4個回答2024-03-13

《為五感而戰》的翻譯:口鼻上下打架。 嘴上說: >>>More