譯者桂志壽、白雪閣將軍法官送回京

發布 文化 2024-07-29
2個回答
  1. 匿名使用者2024-02-13

    雖然的壽命很長,但還是有一段時間會結束的。 雖然長壽,但還是有時間的。

    雖然甲蟲蛇可以在迷霧中飛行,但它最終會死去並化為灰燼。 甲蟲蛇乘霧而動,最終化為灰燼。

    老千里馬躺在馬廄裡,它的野心依然是一天要馳騁數千里。

    老姬在林中,野心萬里;

    在晚年,那些有遠大抱負的人不會停止對進步的思考。 烈士們正值暮年,心胸堅強。

    乙個人的壽命長短不僅僅是由上帝決定的。 獲利和收縮的時期不僅在天空中;

    只要好好照顧自己,也可以延長壽命。 休養生息的祝福可以是永恆的。

    我真的很幸運能通過唱歌來表達我的想法和感受。 幸運的是,即使你,這首歌也是一首歌。

    北風吹土破草,虎地的天氣落在了八月。 忽然間,彷彿一夜春風拂過,彷彿萬千棵樹梨花盛開。雪花飄落在珠簾裡,把簾子弄濕了,狐狸皮毛不暖和,錦被太薄。

    將軍的手冷得拉不動角弓,京城的鐵甲還戴著。 沙漠結冰,縱橫有裂縫,天空中布滿了淒涼陰沉的雲層。 馬車在帳篷裡擺好酒,迎接客人的歸來,胡琴、琵琶、笛子合奏也來幫忙玩樂。

    傍晚時分,大門前雪花不停地飄落,紅旗結冰,風拉不動。 輪台東門外,我們在北京送你,等你走,天山路就會下大雪。 山路曲折不見你,雪地上只留下一串馬蹄印。

  2. 匿名使用者2024-02-12

    白雪閣將軍判送回京 原文及譯文如下:1、北風吹拂白草褶皺,八月雪花飛舞。

    譯文:北風席捲大地,吹起白草,國北天空散落歡笑,八月大雪紛飛。

    2、忽然間,如一夜春風,萬木梨花盛開。

    翻譯:彷彿春風吹過一夜,樹木如梨花爭相綻放。

    3.散落成珠簾溼簾,狐狸皮毛不暖和錦緞薄。

    翻譯:雪花飛進珠簾裡,把簾子弄濕了,狐狸的皮毛不暖和蓋上錦被,太薄了。

    4、將軍的角弓不受控制,鐵衣難以保護。

    翻譯:將領和士兵們太冷了,拉不出弓,盔甲太冷了,很難穿上。

    5、瀚海乾冷,陰雲淒涼凝結。

    翻譯:無邊無際的沙漠覆蓋著厚厚的冰層,天空中布滿了陰沉的雲層。

    6.中國軍隊帶著酒、胡琴、琵琶和羌笛回來了。

    翻譯:馬車在帳篷裡放酒迎接客人歸來,胡琴、琵琶、羌笛合奏團前來加油打氣。

    7.暮色中雪花飄落,風和紅旗被凍住了。

    翻譯:傍晚時分,大雪紛飛,紅旗結冰,風拉不動。

    8.倫台東門送你去,你走的時候,天山路雪花四溢。

    翻譯:在倫台東門外,我送你回京,等你上去的時候,天山路上雪了。

    9.山環路看不到你,雪給馬留了地方。

相關回答
7個回答2024-07-29

薛歌把軍判送回了北京。

岑深 北風吹拂白草折,八月雪花飛舞。 >>>More

6個回答2024-07-29

“白雪閣把軍判送回京城”。是唐代詩人岑深的作品這首詩描寫了西域八月降雪的壯麗景色,表達了雪中告別送行的情懷,表現出悲傷和思鄉之情,但充滿了奇思妙想和奇思妙想,並不悲傷。 >>>More

9個回答2024-07-29

北風吹拂著白草褶皺,八月的雪花飛舞。

忽然間,如一夜春風,萬木梨花盛開。 >>>More

6個回答2024-07-29

讀這首詩,讓人感身處冰雪之中,卻彷彿有春風暖和,萬樹梨花盛開的壯麗景象。 它用梨花比喻雪,春暖流露奇寒,透露出詩人在中國西北惡劣自然環境中的高度樂觀精神,可謂“歷代朗誦的甬雪句”,巧妙地將甬雪與告別結合在一起,襯托出告別的感情。

6個回答2024-07-29

雪景襯托告別(戲中有愛),告別戲描寫雪景(戀中有戲),場景是一,獨一無二。