請要求2句話的英文翻譯,請幫忙翻譯2句話

發布 教育 2024-03-28
7個回答
  1. 匿名使用者2024-02-07

    1. the cost of batteries can really add up over the course of a year.

    在一年的時間裡,電池的損壞可能會大大增加2 there are ways to keep your batteries running longer,though...and getting the most out of your battery life always pays

    雖然。 但是有一些方法可以延長電池的使用壽命。

    最大限度地延長電池壽命總是值得的。 (我猜作者是為了環境而說的)。

  2. 匿名使用者2024-02-06

    1.在一年的時間裡,電池的成本確實增加了。

    2.雖然有一些方法可以延長電池的使用時間,但耗盡電池壽命總是有代價的。

  3. 匿名使用者2024-02-05

    電池的**在一年的時間裡確實增加了很多。

    雖然有一些方法可以延長電池的使用壽命,但它是......充分利用電池也是有代價的。

  4. 匿名使用者2024-02-04

    每週有三到四次,我會沿著馬里拜倫河(Malibyron River)的河岸午休,這是墨爾本另一條雄偉而又被忽視的河流。

    即使不被認真對待,馬里巴倫河流經迷人的水域也比比皆是。

  5. 匿名使用者2024-02-03

    每週三到四次,午飯後,我會沿著瑪麗男爵河(Mary Baron River)散步,這是墨爾本另一條非常大的河流,許多人都忽略了這條河。

    雖然它可能被忽視,但沿著馬里貝朗河可以欣賞到美景。

  6. 匿名使用者2024-02-02

    每週有三到四次,我利用午休時間沿著墨爾本馬里比榮的另一條大河漫步,但大多被忽視。 它可以忽略不計,但沿著Maribyrnong路線有許多延伸。

  7. 匿名使用者2024-02-01

    每週有三到四次,午飯後,我會在墨爾本的另一條主要但被忽視的河流Maribyrnong河的岸邊吃午飯。

    它可能被忽視了,但馬比農河沿河的景色很吸引人。

相關回答
9個回答2024-03-28

那天晚上我一回到家,就得到了**的訊息。

that night as soon as went home, i knew earthquake's news >>>More

6個回答2024-03-28

4)實用性強,可操作性強。

實用,強 這裡有點疑問5)溝通協調能力強,集體榮譽感強5)溝通協調能力強,集體榮譽感強 >>>More

8個回答2024-03-28

Invenroty報告稱,資產負債表按成本或市場劃分較低。 如果庫存的估計市場價值低於其成本(使用先進先出、後進先出或平均成本計算)值,則該庫存的價值已減記為市場價值(在損益表中似乎是支出)。

9個回答2024-03-28

你能告訴我你一到北京的新位址嗎?

as soon as you get to beijing to tell me your new address? >>>More

10個回答2024-03-28

沒問題,我喜歡我們的團隊,這是乙個友好的工作場所,沒有錯誤。